No puedo dejarte tranquilo, tampoco. Así que, déjame hacer una loca conjetura. | Open Subtitles | . ولا أستطيع تحديد مكانك أيضاً .. لذا دعني أحزر |
Ahora, sé que no tienes la capacidad de leer mentes, Así que déjame decirte exactamente qué estoy pensando. | Open Subtitles | والآن أعرف أنك لا تملك المقدرة على قراءة الأفكار، لذا دعني أخبرك بما أفكر بالضبط. |
Parece que tengas 12 años, Así que déjame explicarte algo. | Open Subtitles | أنظر يا بني تبدو وكأنك فى الثانية عشر من عمرك لذا دعني أوضّح شيء إليك |
Bueno, ya sabes que yo salí, como, 10.000, Entonces déjame ver ... | Open Subtitles | حسناً, كما تعلم لقد واعدت 10,000 رجل, لذا دعني أرى.. |
Y escuche, sé lo que piensa, Así que déjeme ponérselo en claro. | Open Subtitles | اسمع أنا أعرف ما تفكر به :لذا دعني أوضح هذا لك |
Me doy cuenta que esto lleva tiempo, Fred, Así que déjame explicártelo. | Open Subtitles | أُدركُ بأنّني إستمررتُ هنا قليلاً، فريد، لذا دعني أحاول لغلي هذا لَك. |
Me importa tu carrera, Así que déjame ser clara. | Open Subtitles | ما أهتم به هو حياتك المهنية , لذا دعني أوضح نفسي |
Lo que hiciera antes de venirno es asunto tuyo, Así que déjame en paz. | Open Subtitles | ما فعلته قبلا لا يعنيك لذا دعني و شأني– اهدئي– |
Mira, no sé que nos va a preguntar, Así que déjame manejarlo a mí. | Open Subtitles | إنظر,لا أعرف ما الذي سيسألنا لذا دعني أتولى أمر الحديث |
Así que déjame mostrarte mi afecto Justo por debajo de tu cintura | Open Subtitles | لذا دعني أعطيك بعض العاطفة تحت خصرِك تماما |
Realmente me gusta salir contigo, así que... déjame ser tu tutor en geometría mientras tú recoges basura de la autopista. | Open Subtitles | أنا أحب حقاً التسكع معك , لذا دعني أكون مدرسك الخصوصي لمادة الهندسة بينما تنظف القمامة من على الطريق العام |
Obviamente no me recuerdas, Así que déjame que me presente. | Open Subtitles | من الواضح انك لاتتذكرني لذا دعني اقدم نفسي |
Así que déjame preguntar el ¿porque pasas tanto tiempo, investigando un contenido tan grotesco? | Open Subtitles | لذا دعني أسأل لماذا تمضي كل هذا الوقت بالتحقيق في قصة غامضة جداً |
Estás casado y tienes niños, lo sabes todo, Así que déjame hacerte una pregunta, genio: | Open Subtitles | انتَ متزوج ولديكَ أطفال انتَ تعلم كل شئ : لذا دعني أسألكَ سؤالاً ايها العبقري |
Así que déjame ayudarte, por favor. | Open Subtitles | حقاً لذا دعني أساعدك لتخطي هذا الأمر، من فضلك؟ |
Y cualquier cosa puede pasar en un juicio, Así que déjame que sea clara, te estoy haciendo un favor. | Open Subtitles | و يمكن لأي شيء أن يحدث في المحاكمة لذا دعني أكن واضحة معك أنا أقدم معروفاً لك |
Y estoy agradecida por eso. Así que, déjame darte un consejo. | Open Subtitles | وإنّي ممتنّة لذلك، لذا دعني أعطيك نصيحة. |
Ahora, he oído todas tus demandas, pero no creo que hayas oído las mías, Así que déjame decirte cómo va ir esto. | Open Subtitles | . الأن , لقد إستمعت لكل شروطك . ولكن لا اعتقد بأنك سمعت شروطي . لذا , دعني اخبرك كيف سيسري الأمر |
Fui solicitada. Entonces déjame hacer lo que hago porque soy muy buena en ello. ¿Terminamos? | Open Subtitles | لقد تمّ طلبي، لذا دعني أقم بما أقوم به لأنّني بارعة فيه، هل انتهينا؟ |
Entonces déjame que te pregunte... ¿Conoces a alguien, menos amenazante que ese hombre? | Open Subtitles | لذا دعني اسألك هل تعرف أيّ شخص على الاطلاق |
Sabe, hay gente que tiene problemas con mi nombre, Así que déjeme ayudarle. | Open Subtitles | أتعلم، بعض الأشخاص يجدون صعوبة بنطق اسمي لذا دعني أساعدك |
así que deja que te diga lo que yo haría si fuera tú. | Open Subtitles | لذا دعني أخبرك ماذا كنت سأفعل لو كنت أنا. |