"لذا لدينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • así que tenemos
        
    • Entonces tenemos
        
    WG: así que tenemos mucho que escuchar. TED وينونا: لذا لدينا الكثير من القصص
    así que tenemos toda una batería completa de nuevas estructuras que están evolucionando, y sin embargo, es fácil pensar, bueno, que algo aún esta mal. TED لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيءٌ خاطئ.
    así que tenemos salsa de Chile y de soja. Open Subtitles لذا لدينا صلصة الفلفل الحار وصلصة الصويا
    Bueno, no pude cambiar las reservas, así que tenemos viaje para rato. Open Subtitles حسناً، لم أستطع تغيير الحجوزات لذا لدينا ليلة حافلة
    Entonces tenemos dos cuerpos que fueron encontrados a 1.000 millas de donde se los vio por última vez. Open Subtitles لذا لدينا جسمان أنّ وُجِدَ 1000 ميلاً من حيث رُءُوه آخر مرّة
    así que tenemos un síndrome intermitente que presenta dolor abdominal... polineuropatÍa, paranoia... y delirios. Open Subtitles لذا لدينا متلازمة متقطعة تأتي مع ألم بالمعدة اعتلال عصبي، وسوسة و أوهام
    Ya, probablemente tendrás que quedarte toda la noche, así que tenemos un catre Open Subtitles نعم، ربما تمضى الليلة هنا لذا لدينا سرير لك
    Así que, tenemos pacientes sobre los que discutir, posibles casos que es necesario investigar, y, ya sabes... otras cosas que deben ser atendidas. Open Subtitles لذا لدينا مرضى لمناقشتهم وحالات محتملة تحتاج لتحرًى ..وكما تعلم
    Los localizadores están en línea, así que tenemos oídos. Veamos si obtenemos alguna pista. Open Subtitles اللواقط تعمل، لذا لدينا سمع لنرى إذا كان يمكننا الحصول على بعض الأدلة
    así que tenemos un trabajo para ti. Y te daremos algo de comida. Open Subtitles لذا لدينا لك عملاً وسنعطيك طعاماً مقابله
    Pero él está en Guatemala ahora, así que tenemos el lugar gratis y despejado. Open Subtitles لكنه فى جواتمالا الآن ,لذا لدينا المكان مجانى وخالي
    Puede y lo hará. así que tenemos que movernos rápido. Open Subtitles يستطيع , ويجب عليه فعل ذلك وسيفعل لذا لدينا عمل يجب أن ننهيه بسرعه
    El cemento evitó el daño del agua, así que tenemos una muy buena idea de lo que ocurrió, al menos, en este caso. Open Subtitles الاسمنت منع الاضرار الناجمة من الماء لذا لدينا فكرة جيدة عما حدث على الاقل فى تلك الحالة
    No siempre es quien la presenta antes, así que tenemos una oportunidad. Open Subtitles الأمر لا يتعلّق دائما بمن يقوم بالتوثيق أولا ، لذا لدينا فرصة
    Los clientes vienen aquí de todos lados, así que tenemos una cuenta con el hotel. Open Subtitles عملاء يسافرون إلى هنا من كلّ مكان، لذا لدينا حساب مع الفندق.
    Dalia está durmiendo en la puerta de Versace por sus rebajas anuales, así que tenemos esta antigua y gran casa toda para nosotros. Open Subtitles لذا لدينا كل هذا المكان القديم الكبير لأنفسنا حقآ؟
    así que tenemos un problemático matando gente, y pidiendo un rescate para revivirlos. Open Subtitles لذا لدينا صاحب مشكلة يقتل الناس ويطلب مال فدية لإعادتهم
    así que tenemos solo dos días para planear la boda, además, él me dio esto para prepararme. Open Subtitles لذا لدينا يومان متتاليان لتخطيط حفل الزفاف بالإضافة، أعطاني هذه للتحضير
    Tenemos cuatro tanques extra, así que tenemos un largo alcance. Open Subtitles لدينا أربع خزانات إضافية، لذا لدينا مدى بعيد
    así que tenemos alrededor de una hora para encontrarlos, realmente, porque ellos les gusta levantarse al atardecer y moverse de nuevo. Open Subtitles لذا لدينا ساعة لنعثر عليهم لأنهم سينهضون مجددًا عند الغروب ويعاودوا التحرّك
    No, ya estamos en el fin de semana, ¿entonces tenemos... hoy y mañana? Open Subtitles لا ، نحن في نهاية الأسبوع ، لذا لدينا اليوم و غدا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more