"لذلك لا يوجد" - Translation from Arabic to Spanish

    • así que no hay
        
    • por lo que no hay
        
    No han cambiado mucho los ingredientes últimamente así que no hay nada nuevo que pueda decirles sobre eso. Open Subtitles و لم نغير مقاديره كثيراً في الآونة الأخيرة لذلك لا يوجد شيء جديد اقوله لكم
    La explosión voló en pedazos la pared con el montacargas así que no hay evidencia que haya sido ahí. Open Subtitles دمر الانفجر غرفة المصعد لذلك لا يوجد دليل ان المواد كانت هناك هل أحضر جولياس ؟
    Bueno, la bala es resbaladiza y se está moviendo... así que no hay garantía de que pudiéramos agarrarla. Open Subtitles حسناً, هذه الرصاصة زَلِقة و تتحرك لذلك لا يوجد ضمان أن هذه الخطة قد تنجح
    No hay lugar para dudar o imaginar o refutar, así que no hay pensamiento real. TED ليس هناك مجال للشك أو التخيل أو الرفض، لذلك لا يوجد تفكير حقيقي هنا.
    No lo sé, pero es un asunto familiar, por lo que no hay motivo para pensar que se va a convertir en un incidente internacional. Open Subtitles لا أعرف ولكن هذا شأن عائلي لذلك لا يوجد سبب لكي يصبح الأمر حادثا دوليا
    Pero a mis clientes ni les suena, así que no hay demanda. Open Subtitles زبائني لا يعلمون عنه اي شيء لذلك لا يوجد طلب عليه
    - Mira, hay conocimiento de relación sexual así que no hay evidencia de violación. Open Subtitles اسمعي، لقد كانت بينهما علاقة جنسية معروفة للجميع لذلك لا يوجد دليل على حدوث اغتصاب
    así que no hay nada para que puedas temer o para hacer que me sienta triste. Open Subtitles لذلك لا يوجد شئ لتخاف منه او شئ يجعلنى اشعر بالحزن
    Y la pague con una tarjeta de crédito, así que no hay reembolso. Open Subtitles ودفعت ببطاقة ائتمان لذلك لا يوجد إعادة للمال
    Al final del año, Carlos toma el exceso de efectivo como bono, así que no hay ninguna ganancia que repartir. Open Subtitles في نهاية العام كارلوس يأخذ المال الزائد كتعويض, لذلك لا يوجد أرباح لتشارك بها
    así que no hay realmente ninguna razón para preocupar a Hank con esto ahora. Open Subtitles لذلك لا يوجد حقا أي سبب لنزعج هانك بذلك الان
    Porque, como yo, ellos verifican todo cuatro veces y sus repeticiones tienen repeticiones así que no hay posibilidad de manejos raros. Open Subtitles لأنهم مثلي,قاموا بالتحقق 4 مرات من كل شيء و ملفاتهم الاحتياطية هناك نسخ احتياطية منها لذلك لا يوجد احتمال وجود اي تلاعب
    Y una gran cantidad de casas se están construyendo en las llanuras de inundación, así que no hay ningún lugar para que el agua se vaya. Open Subtitles والعديد من المنازل تبنى على أراضي الفيضانات لذلك لا يوجد مكان للمياه لتذهب اليه
    La policía no vendrá. así que no hay nadie para espantar a los vagabundos. Open Subtitles الشرطة لن تأتي لذلك لا يوجد أحد ليخيف المتشردين بعيداً
    así que no hay nada femenino en el feminismo". TED لذلك لا يوجد شيء مؤنث له علاقة بالحركات النسائية ".
    Y yo estoy aburrido de ella, así que no hay alternativa. Open Subtitles وأنا مللت منها لذلك لا يوجد حقا بديل
    - Los doctores dijeron que no le queda mucho tiempo, así que no hay motivo para decírselo. Open Subtitles -الأطباء قالوا ليسلديهافترةطويلة، لذلك لا يوجد سبب للقول لها
    Estás soltera, así que no hay visitas conyugales. Open Subtitles و عزباء, لذلك لا يوجد زيارات زوجية
    Así que es poco probable que sea el tipo de persona que vaya a utilizar su nombre real en lo que sea, por lo que no hay estados financieros, no hay manera de rastrear cualquier transacción de bienes raíces. Open Subtitles صحيح, لذلك من غير المحتمل بأن يكون الشخص الذي يستعمل اسمه الحقيقي على أي شيء ,لذلك لا يوجد أموال
    175. Existe censo de educación superior, pero no existen variables para obtener información de estudiantes con discapacidad, por lo que no hay registros de cuantos estudiantes están en educación superior ni campos de estudios. UN 175- ويوجد تعداد للتعليم العالي لكنه لا يحتوي متغيرات للحصول على معلومات بشأن الطلاب ذوي الإعاقة. لذلك لا يوجد سجل لعدد طلاب التعليم العالي أو طلاب ميادين دراسية محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more