Lo último que oí de ellos es que estaban en un escándalo delicioso. | Open Subtitles | على أي حال, سمعت أخيرا أنهم تورطوا في فضيحة لذيذة جدا |
Es como si mi boca estuviese tomando un delicioso viaje al zoo. | Open Subtitles | . و كأن فمي أخذ رحلة لذيذة الى حديقة الحيوانات |
En momentos como este, me gusta saciar mi sed con una deliciosa Lobo Cola. | Open Subtitles | في أوقات مثل هذه أحب أن أروي عطشي بـ كولا ذئب لذيذة |
Todos los platillos estan deliciosos. Fueron preparados por los mejores chefs del planeta. | Open Subtitles | كلّ الصحون لذيذة أُعدت من قبل كبار الطبّاخين, الأجود على الكوكب |
Si, bueno a él le gusta comer mis tartas, ¿no es así? | Open Subtitles | نعم، حَسناً،أنه يحب أن يأكل فطائري،أليس كذلك؟ حَسناً أنها لذيذة. |
De haberme dicho que tenías unas deliciosas galletas... - podría haberlas disfrutado. | Open Subtitles | ربما لو قلت لي أنها لذيذة لكنت استمتعت بها معك |
No importa lo buena que esté, ¡no voy a tomar un tercer trozo de tarta! | Open Subtitles | ولا أبالي بكم هي لذيذة ، لكنني لن أتناول قطعة ثالثة من الكيك |
Similar al cuscús, el fonio tiene un sabor delicioso, a nuez y a tierra. | TED | شبيه بالكسكس، للفونيو نكهة جوزيّة وترابية لذيذة. |
Es un platillo cubano. Es delicioso. Es sabroso. | TED | انها أكلة كوبية وجبة لذيذة متبلة و فاتحة للشهية |
Tienen músculos deliciosos ricos en grasa... con un sabor absolutamente delicioso. | TED | فهي تتمتع بعضلات لذيذة غنية بالدهون بالتأكيد لذيذة الطعم |
Estaba delicioso, ¿no? | Open Subtitles | كانت لذيذة, أليس كذلك؟ أتذكرين مذاق البطاطا الحلوة؟ |
Áspero, quemado, pero es la comida más deliciosa que haya probado nunca. | Open Subtitles | خشن، محترق، وأكثر وجبة طعام لذيذة في حياتِي. |
Con un intenso sabor a carne y preparado con una deliciosa salsa casera. | Open Subtitles | غني ، مذاق دسم الكُل مطهو في عُلبة لذيذة أسلوبصلصةمرقاللحم،ممم ... |
Saben bien y se comen con una deliciosa salsa roja. | Open Subtitles | مذاقها كجمال مظهرها. وتأتي معها صلصة حمراء لذيذة. |
Ese tío probablemente troceó a la señorita en pequeños y deliciosos bocaditos. | Open Subtitles | ذلك الرجل غالبا قطع تلك السيدة الى قطع صغيرة لذيذة |
Sólo es bueno cuando se sirve extremadamente frío, lo que este establecimiento agradece. | Open Subtitles | إنها لذيذة فقط حينما تقدم باردة جداَ وهذا تقدير تأسيس المبنى |
Se llevaron las raíces de tapioca a la cocina, las cortaron en rebanadas delgadas e hicieron deliciosas hojuelas. | TED | أقتفوا أثر جذور التابيوكا حتى المطبخ، قاموا بتقطيعها لأجزاء صغيرة وصنعوا رقائق لذيذة. |
No hay nada mejor que una buena conversación con una bella mujer y una deliciosa comida. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أفضل من محادثة رائعة مع امرأة جميلة مع وجبة لذيذة |
Ahora piensen, si tuvieran que comer esa cantidad de calorías que coincide con la energía que usa mi TV, sería un rico gran pedazo de pastel de chocolate, y eso sin contar esos servidores de datos en el desierto. | TED | والآن لنفكر، إن كان علي أن استهلك كمية من الحريرات التي تتلاءم مع طاقة استخدام التلفاز لدي سوف تكون قطعة كبيرة لذيذة من كعكة الشوكولا لم نقم حتى بحساب مخدمات البيانات في الصحراء |
Deberías probar un langostino. Son muy buenos. | Open Subtitles | يجدر بكِ أن تجربي الربيان إنها لذيذة جداً |
Ahora, lo que hace falta es caricatura de tí de buen gusto | Open Subtitles | كُلّ أنت تَتغيّبُ عن الآن a صورة متحركة لذيذة جداً |
Krispy Kreme son tan buenas, que si les dijera que tienen crack... ustedes dirían: | Open Subtitles | إنها لذيذة جداً لو أخبرتك الآن أن بها المسحوق |
podría ir a casa y cocinar una comida sabrosa con estos ingredientes. | TED | أستطيع أن أعود إلى البيت, و أطبخ وجبة لذيذة من هذه المكونات. |
Si escuchas una dulce, música romántica saliendo de tu alma, entonces esa es tu respuesta. | Open Subtitles | إذا ما كانت لذيذة وجميلة وترفع من روحك المعنوية ، قتلك هي الإجابة |
Una rica barra de chocolate, si. Mirala, mirala. | Open Subtitles | قطع لذيذة من الشكولاته, اجل, انظر اليها, انظر اليها |
¿Puedo hacerle unas sabrosas sugerencias para esta noche? | Open Subtitles | هل يمكنني أن ألقي عليك إقتراحات لذيذة لهذه الليلة؟ |