"لرؤساء هيئات المعاهدات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los presidentes
        
    • de presidentes
        
    El Sr. Iwasawa asistió a la 21ª reunión de los presidentes. UN وحضر السيد إيواساوا الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات.
    El Sr. Iwasawa asistió a la 21ª reunión de los presidentes. UN وحضر السيد إيواساوا الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات.
    Los Presidentes procedieron seguidamente a debatir la periodicidad y el calendario de la reunión anual de los presidentes. UN 12 - ثم شرع رؤساء هيئات المعاهدات بمناقشة تواتر وتوقيت الاجتماع السنوي لرؤساء هيئات المعاهدات.
    La próxima reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados está programada para celebrarla del 18 al 22 de septiembre de 1995. UN ومن المقرر عقد الاجتماع التالي لرؤساء هيئات المعاهدات في الفترة من ٨١ الى ٢٢ أيلول/ستمبر ٥٩٩١.
    Fue elaborado por la Secretaría por solicitud de la tercera reunión de los comités y la 16ª reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados. UN وأعدت الأمانة هذه الوثيقة بناء على طلب الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان والاجتماع السادس عشر لرؤساء هيئات المعاهدات.
    En la sexta reunión entre comités y la 19ª reunión de los presidentes se recomendó que la reunión entre comités se celebrara dos veces por año y que los presidentes de órganos creados en virtud de tratados participaran como miembros por derecho propio. UN وأوصى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان والاجتماع التاسع لرؤساء هيئات المعاهدات بضرورة أن يُعقد الاجتماع المشترك بين اللجان مرتين في السنة وأن يشارك فيه رؤساء هيئات المعاهدات كأعضاء بحكم وظائفهم.
    Los cofacilitadores habían invitado al Presidente y al Vicepresidente de la 24ª reunión anual de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados a asistir a la reunión; su conocimiento de primera mano y su experiencia con respecto al sistema fueron de utilidad para los debates. UN ودعا الميسران المشتركان رئيس ونائب رئيس الاجتماع السنوي الرابع والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات إلى حضور الاجتماع؛ وكان اطلاعهما الدقيق على النظام وخبرتهما به مفيدين للمناقشات.
    Los cofacilitadores habían invitado al Presidente y al Vicepresidente de la 24ª reunión anual de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados a asistir a la reunión; su conocimiento de primera mano y experiencia directa del sistema fueron de utilidad para los debates. UN ودعا الميسِّران المشتركان رئيس ونائب رئيس الاجتماع السنوي الرابع والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات إلى حضور الاجتماع؛ وكان اطلاعهما الدقيق على النظام وخبرتهما به مفيدين للمناقشات.
    Además, el Presidente recordó que el mandato de la reunión anual de los presidentes era simplificar, racionalizar y armonizar los métodos de trabajo y los reglamentos de los órganos creados en virtud de tratados. UN وأشار إلى أن ولاية الاجتماعات السنوية لرؤساء هيئات المعاهدات هي تبسيط وترشيد ومواءمة أساليب عمل هيئات المعاهدات والأنظمة الداخلية.
    V. Reuniones anuales de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados UN خامسا - الاجتماعات السنوية لرؤساء هيئات المعاهدات
    Los miembros del Comité tomaron nota de la resolución 49/178 de la Asamblea General, en virtud de la cual la Asamblea había pedido al Secretario General que adoptara medidas para financiar, a partir de 1995, las reuniones anuales de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados sobre derechos humanos, y la acogieron con beneplácito. UN ٦٨٧ - أحاط أعضاء اللجنة علما ورحبوا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٧٨، وفيه طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام تمويل الاجتماعات السنوية لرؤساء هيئات المعاهدات المتعلقة بحقوق اﻹنسان اعتبارا من عام ١٩٩٥.
    16. Acoge complacida la petición de la Asamblea General al Secretario General, en la resolución 49/178, de que adopte las medidas apropiadas para financiar a partir de 1995 reuniones anuales de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos con cargo a los recursos disponibles en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas; UN ٦١- ترحب بطلب الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٨٧١ الى اﻷمين العام أن يتخذ الخطوات المناسبة لتمويل الاجتماعات السنوية لرؤساء هيئات المعاهدات من الموارد المتاحة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة؛
    Los miembros del Comité tomaron nota de la resolución 49/178 de la Asamblea General, en virtud de la cual la Asamblea había pedido al Secretario General que adoptara medidas para financiar, a partir de 1995, las reuniones anuales de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados sobre derechos humanos, y la acogieron con beneplácito. UN ٦٨٧ - أحاط أعضاء اللجنة علما ورحبوا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٧٨، وفيه طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام تمويل الاجتماعات السنوية لرؤساء هيئات المعاهدات المتعلقة بحقوق اﻹنسان اعتبارا من عام ١٩٩٥.
    67. La 19ª reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados se celebró en Ginebra los días 21 y 22 de junio de 2007, y en ella participó el Sr. Rafael Rivas Posada. UN 67- وعُقد الاجتماع التاسع عشر لرؤساء هيئات المعاهدات في جنيف يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2٠٠7. وشارك فيه السيد رافائيل ريفاس بوسادا.
    67. La 19ª reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados se celebró en Ginebra los días 21 y 22 de junio de 2007, y en ella participó el Sr. Rafael Rivas Posada. UN 67 - وعُقد الاجتماع التاسع عشر لرؤساء هيئات المعاهدات في جنيف يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 2٠٠7. وشارك فيه السيد رافائيل ريفاس بوسادا.
    VI. Proyecto de puntos de acuerdo de la octava reunión de los comités La octava reunión de los comités llegó a una decisión sobre los siguientes puntos de acuerdo, que habrían de transmitirse a la 21ª reunión de los presidentes en junio/julio de 2009: UN 49 - خلص الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان إلى نقاط الاتفاق التالية وقرر أن يحيلها إلى الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات المقرر عقده في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2009:
    49. La octava reunión de los comités llegó a una decisión sobre los siguientes puntos de acuerdo, que se transmitirían a la 21ª reunión de los presidentes en junio/julio de 2009: UN 49- خلص الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان إلى نقاط الاتفاق التالية وقرر أن يحيلها إلى الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات المقرر عقده في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2009:
    Los participantes en la décima reunión de los comités llegaron a una decisión sobre los siguientes puntos de acuerdo, que deberían transmitirse a la 22ª reunión de los presidentes en el presente año. UN 40 - خلص الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان إلى نقاط الاتفاق التالية، وقرر أن يحيلها إلى الاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات في عام 2010.
    Los órganos creados en virtud de tratados y la Secretaría prosiguieron sus esfuerzos por armonizar y normalizar su labor, en particular en las reuniones novena y décima de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, de una duración de tres días, y en la 21ª reunión de los presidentes, de dos días de duración. UN وواصلت هيئات المعاهدات والأمانة جهودهما الرامية إلى تنسيق وتوحيد عملها، بما في ذلك من خلال الاجتماعين المشتركين بين اللجان التاسع والعاشر لهيئات معاهدات حقوق الإنسان اللذين يستغرق كل منهما ثلاثة أيام والاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات الذي يستغرق يومين.
    15. El Sr. O ' FLAHERTY pregunta si se ha previsto introducir en el párrafo 25 un fragmento que refleje brevemente los debates que tuvieron lugar en la reunión de los comités y en la 20ª reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados. UN 15- السيد أوفلاهرتي: تساءل عما إذا كان من المرتقب أن يدمج في الفقرة 25 نص لتقديم بيان مختصر عن المناقشات التي جرت في الاجتماع المشترك بين اللجان، وكذلك في الاجتماع العشرين لرؤساء هيئات المعاهدات.
    El nuevo Presidente del Comité, Sr. Zermatten, participó en la 23ª reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados. UN وشارك الرئيس الجديد للجنة، السيد زيرماتن، في الاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more