"لرؤيتكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • verte
        
    • verla
        
    • ver que
        
    • conocerte
        
    • verle
        
    • de ver
        
    Oye... de verdad vine para verte para dar el siguiente paso, pero no estaba bien Open Subtitles أنظري,أنا فعلا جئت الى هنا لرؤيتكِ لآتخذ الخطوة التالية ولكنه لم يكن صحيحآ
    Me alegro mucho de verte así. Open Subtitles أنا مسرور للغاية لرؤيتكِ هكذا.
    Trabajo todo el día y vengo a casa con muchas ganas de verte. Open Subtitles أعمل طوال اليوم وآتي الى المنزل متطلّعاً لرؤيتكِ
    Pero alguien quiere verla., habitación 14: Open Subtitles آسف لإزعاجكِ لكن هناك شخص ما هنا لرؤيتكِ غرفة 14
    Sí, estamos muy contentas de verte por fin con un buen tipo. Open Subtitles أجل، نحن سعداء جداً لرؤيتكِ أخيراً مع رجل رائع
    Al volver a verte, pensé que arreglaría las cosas. Open Subtitles الرجوع لرؤيتكِ, ظننت أنه سيجعل الأمور أفضل.
    Acabo de viajar 4500 kilómetros para verte. ¿Y duermo aquí solo? Open Subtitles لقد قطعت 3000 ميل لرؤيتكِ و سوف أنام هنا بمفردي ؟
    Ven al centro de la ciudad, necesito verte esta noche. Open Subtitles تعالى لوسط المدينة, أحتاج لرؤيتكِ الليلة
    No, no me voy. Crucé la mitad del país para verte. Open Subtitles لا , لن أرحل , لقد أتيت من آخر البلاد لرؤيتكِ فقط
    Sólo estoy contenta de verte, es todo. - Pero me viste anoche. Open Subtitles أنا مسرورة فقط لرؤيتكِ ولكنكِ رأيتني البارحة
    Sabes, a pesar de todo lo que pasó es bueno verte de nuevo. Open Subtitles ،أتعرفين، برغم كلّ ما حدث فقد سررت لرؤيتكِ مجدداً حقاً
    Peyton, acabas de perder a lucas uh, en realidad venia a verte a ti fantástico. Open Subtitles بايتون .. لوكاس خرج قبل قليل في الواقع, اتيت لرؤيتكِ
    Me alegro verte. Pon los gatos en la habitación de invitados. Open Subtitles حسناً، سعيد لرؤيتكِ إذا كان بإمكانكِ وضع القطط في غرفة الضيوف
    Pero tenía que venir y verte... en busca de una explicación. Open Subtitles ولكن كان علي المجيء لرؤيتكِ والحصول على تفسير
    Oye, mira me di cuenta que si no venía a verte me arrepentiría por el resto de mi vida. Open Subtitles أنتِ , اسمعي أدركتُ بأنه في حالة لم آتي لرؤيتكِ فسأندم على هذا لبقيّة حياتي
    Estoy feliz de verte, nada más. Open Subtitles لا شئ , فقط سعيدٌ لرؤيتكِ هذا كل ما في الأمر
    El hombre al que salvaste está impaciente por volver a verte. Open Subtitles الرجــل الذي أنقذتِ حيــاته مٌتشــوق جداً لرؤيتكِ مرة أخرى
    Yo arriesgo mi vida viniendo aquí, sólo para verla. Open Subtitles أنا اخاطر بحياتى بتواجدى هنا, فقط لرؤيتكِ.
    Perdón por molestar, pero hay alguien aquí que quiere verla. Open Subtitles آسف لإزعاجكِ لكن هناك شخص ما هنا لرؤيتكِ
    De todas formas, me alegra volver a verla, Sra. Presidente. Open Subtitles أنا مسرور لرؤيتكِ مرة أخرى سيدتى الرئيسة
    - ¿Y cómo está... sorprendida de ver que no estabas muerta? Open Subtitles وهل كانت مُتفاجأة لرؤيتكِ على قيد الحياة ؟
    Pensé que como mamá ha oído hablar mucho de ti, le encantaría conocerte. Open Subtitles وكنتِ أفكر، منذ أن سمعت أمي الكثير عنكِ، أنها ستكون متشوقة لرؤيتكِ.
    Estaba con muchas ganas de verle la semana entrante en los Oscares. Open Subtitles كنت أتطلع لرؤيتكِ الأسبوع القادم في حفل الأكاديمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more