"لرئاسة مجلس الوزراء" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Presidencia del Consejo de Ministros
        
    • a Presidente del Consejo de Ministros
        
    La Comisión responde de su labor ante la Secretaría de Estado de la Presidencia del Consejo de Ministros. UN إنها مساءلة أمام وزير الدولة لرئاسة مجلس الوزراء.
    56. El Alto Comisionado, entidad nacional, depende de la Presidencia del Consejo de Ministros y goza de la autoridad particular que le confiere la relación directa con el Primer Ministro. UN ٦٥- ويخضع المفوض السامي، الذي هو شخص ذو أهمية وطنية، لرئاسة مجلس الوزراء ويتمتع بالسلطة الخاصة التي يستمدها من علاقته المباشرة مع رئيس الوزراء.
    La oradora desea saber si, además de la Oficina del Secretario de Estado de la Presidencia del Consejo de Ministros, existen organismos gubernamentales destinados, por una parte, a elaborar programas y políticas generales contra la discriminación y, por otra, a promover la igualdad entre hombres y mujeres. UN وقالت إنها تود أن تعرف ما إذا كانت هناك وكالات حكومية منفصلة تقوم من ناحية بإعداد السياسات والبرامج العامة لمكافحة التمييز، ومن ناحية أخرى النهوض بالمساواة بين المرأة والرجل، وذلك بمعزل عن مكتب وزير الدولة لرئاسة مجلس الوزراء.
    Presentar una propuesta a la Presidencia del Consejo de Ministros en relación con el aumento de las ayudas mensuales de previsión social a partir del ejercicio económico 2013-2014, de forma que dicha ayuda se sitúe en 400 LE mensuales por familia. UN تقديم مقترح لرئاسة مجلس الوزراء بشأن رفع المساعدات الشهرية الضمانية اعتباراً من العام المالي 2013/2014 بحيث تصل إلى 400 جنيه شهرياً للأسرة.
    El Presidente de la asamblea de Kosmet propondrá un candidato a Presidente del Consejo de Ministros. UN والمرشح لرئاسة مجلس الوزراء يقترحه رئيس جمعية كوسميت.
    - La Comisión de Adopciones Internacionales de la Presidencia del Consejo de Ministros de Italia, encomendó a Servicio Social Internacional Italia que organizara de 2005 a 2006 seminarios de capacitación sobre el cuidado y la protección de niños abandonados y sobre adopción en Albania, el Perú, Bulgaria y Bolivia. UN - وفي الفترة من عام 2005 إلى عام 2006، عهدت اللجنة المعنية بحالات التبني الدولية التابعة لرئاسة مجلس الوزراء في إيطاليا إلى منظمة الخدمة الاجتماعية الدولية في إيطاليا تنظيم حلقات دراسية بشأن تقديم الرعاية والحماية للأطفال المسيّبين والتبني في ألبانيا وبيرو وبلغاريا وبوليفيا.
    El grupo de trabajo forma parte de uno de los proyectos DAPHNE y su mentor es el Secretario de Estado de la Presidencia del Consejo de Ministros (el mismo encargado de la CIG). UN ويدخل الفريق العامل هذا في مشروع من مشاريع DAPHNE " دافن " ويرعاه أمين الدولة لرئاسة مجلس الوزراء (المسؤول أيضا عن اللجنة المعنية بالجنسية والمساواة بين الجنسين).
    Las principales tareas de la Oficina, perteneciente a una Dirección General de la Presidencia del Consejo de Ministros, consisten en promover, analizar, supervisar y apoyar la igualdad de trato de mujeres y hombres en el acceso a los bienes y servicios y en el suministro de estos, en particular, mediante lo siguiente: UN 36 - يتولى المكتب الموجود داخل المديرية العامة لرئاسة مجلس الوزراء المهام الرئيسية المتعلقة بتعزيز المساواة في المعاملة بين المرأة والرجل وتحليلها ورصدها ودعمها فيما يتصل بالحصول على السلع والخدمات والإمداد بها، وبخاصة عن طريق:
    9. A fin de atender los reclamos socio ambientales de la población en el país se creó, en el 2010, la Oficina de Gestión de Conflictos Sociales, adscrita a la Presidencia del Consejo de Ministros. UN 9- وللرد على شكاوى السكان(18) في المجال الاجتماعي - البيئي، أنشئ في عام 2010 مكتب إدارة النزاعات الاجتماعية(19) التابع لرئاسة مجلس الوزراء(20).
    39. Otra instancia que debe mencionarse es la Comisión Multisectorial de Alto Nivel encargada del seguimiento de las acciones y políticas del Estado en los ámbitos de la paz, la reparación colectiva y la reconciliación Nacional (CMAN) creada por el Poder Ejecutivo en febrero de 2004 (Decreto Supremo 003-2004-JUS) y que depende en la actualidad, al igual que el CR, de la Presidencia del Consejo de Ministros. UN 39- وثمة هيئة أخرى ينبغي ذكرها، هي اللجنة الرفيعة المستوى المتعددة القطاعات، التي تتولى متابعة إجراءات الدولة وسياساتها في مجالات إقرار السلم وجبر الأضرار الجماعية والوفاق الوطني، التي أنشأتها السلطة التنفيذية في شباط/فبراير 2004 (المرسوم الأعلى 003-2004-JUS)، وهي تابعة حالياً، شأنها في ذلك شأن مجلس جبر الضحايا، لرئاسة مجلس الوزراء.
    El candidato a Presidente del Consejo de Ministros elaborará una lista de candidatos a Ministros asegurándose de que cada comunidad nacional esté representada por un candidato como mínimo y presentará esa lista a la Asamblea para su aprobación. UN ويضع المرشح لرئاسة مجلس الوزراء قائمة بالمرشحين لمناصب الوزراء مع مراعاة تمثيل كل جماعة قومية بمرشح واحد على اﻷقل، ويقدمها إلى الجمعية ﻹقرارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more