"لرئيس الفريق العامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Presidente del Grupo de Trabajo
        
    • al Presidente del Grupo de Trabajo
        
    • el Presidente del Grupo de Trabajo
        
    • Presidencia del Grupo de Trabajo
        
    La Comisión escucha el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN واستمعت اللجنة إلى التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Permítaseme también expresar mi gratitud al Embajador Rowe en su calidad de amigo de la Presidencia y amigo personal del Presidente del Grupo de Trabajo I, en algún momento. UN ولعلي أضيف هنا أيضا كلمة شكر للسفير رو بصفته صديقا للرئيس وصديقا غير رسمي لرئيس الفريق العامل الأول في إحدى المراحل.
    Aquí, deseo resaltar los valientes y constantes esfuerzos del Presidente del Grupo de Trabajo. UN وهنا أود أن أشدد على الجهود الشجاعة والمتواصلة لرئيس الفريق العامل.
    En primer término, doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo I, Embajador Victor Batiouk, de Ucrania. UN أعطي الكلمة أولا لرئيس الفريق العامل اﻷول السفير فكتور باتيوك ممثل أوكرانيا.
    En primer lugar, doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo I. UN وأعطي الكلمة أولا لرئيس الفريق العامل اﻷول.
    Tiene la palabra en primer lugar el Presidente del Grupo de Trabajo I, el Embajador Victor Batiouk de Ucrania. UN أعطي الكلمة أولا لرئيس الفريق العامل اﻷول، السفير فيكتور باتيوك، ممثل أوكرانيا.
    La Comisión recibe el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre el alcance y la aplicación del principio de la jurisdicción universal. UN ووفيت اللجنة بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه.
    Puesto que ninguna delegación desea hacer comentarios sobre el informe del Presidente del Grupo de Trabajo I, tiene la palabra el Presidente del Grupo de Trabajo II, el Embajador Wolfgang Hoffmann, de Alemania. UN واﻵن، ولعدم وجود أي وفد يرغب في التعقيب على تقرير رئيس الفريق العامل اﻷول، أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل الثاني، السفير فولفغانغ هوفمان، ممثل ألمانيا.
    La Comisión examinó el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo el 26 de mayo, en su 2628ª sesión. UN وفي الجلسة 2628 المعقودة في 26 أيار/مايو، نظرت اللجنة في التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل.
    Mensaje dirigido al jefe de la delegación del Ejército de Resistencia del Señor en las conversaciones de paz de Juba mediante una declaración pública del Presidente del Grupo de Trabajo, que ha de transmitir el Enviado Especial para las regiones afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor UN رسالة موجهة إلى رئيس وفد جيش ' ' الرب`` للمقاومة إلى محادثات جوبا للسلام من خلال بيان عام لرئيس الفريق العامل ينقله المبعوث الخاص للمناطق المتضررة من أعمال جيش ' ' الرب`` للمقاومة
    Declaración pública del Presidente del Grupo de Trabajo UN إصدار بيان عام لرئيس الفريق العامل
    207. En su 3152ª sesión, el 30 de julio de 2012, la Comisión tomó nota del informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo. UN 207- وفي الجلسة 3152، المعقودة في 30 تموز/يوليه 2012، أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل.
    Informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo UN تقرير شفوي لرئيس الفريق العامل
    Doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo II para que presente el informe del Grupo de Trabajo. UN أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل الثاني ليعرض تقرير الفريق.
    Doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo III para que presente el informe del Grupo de Trabajo. UN أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل الثالث ليعرض تقرير الفريق.
    Expresó el inequívoco apoyo de la Unión Europea al Presidente del Grupo de Trabajo en su labor en curso. UN وأعرب عن تأييد الاتحاد الأوروبي الذي لا لبس فيه لرئيس الفريق العامل في العملية الجارية.
    Comprometemos nuestro apoyo al Presidente del Grupo de Trabajo I para poder alcanzar un intercambio de opiniones fructífero en las próximas tres semanas. UN ونحن نتعهد بدعمنا لرئيس الفريق العامل الأول في سعيه لتبادل نافع لوجهات النظر في الأسابيع الثلاثة القادمة.
    En particular, la Comisión expresó su reconocimiento al Presidente del Grupo de Trabajo por su fructífera dirección, la cual había propiciado los resultados alcanzados por el Grupo de Trabajo. UN كما أعربت بوجه خاص عن تقديرها لرئيس الفريق العامل لما أبداه من قيادة مثمرة.
    Tiene la palabra el Presidente del Grupo de Trabajo I, Embajador Batiouk, de Ucrania. UN واﻵن أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل اﻷول، السفير باتيوك ممثل أوكرانيا.
    Con mucho agrado doy la palabra a mi amigo, el Presidente del Grupo de Trabajo I, el representante de Ucrania, Sr. Volodymyr D. Khandogy, para que presente el informe del Grupo. UN أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل اﻷول، ممثل أوكرانيا، السيد فولوديمير خاندوغي لكي يقدم تقرير ذلك الفريق.
    Pueden presentarse documentos de trabajo, y el Presidente del Grupo de Trabajo puede realizar consultas oficiosas en cualquier momento con anterioridad al período de sesiones sustantivo de 1994 de la Comisión de Desarme, cuando cabe esperar que presente el tema para su consideración final. UN يمكن تقديم ورقات العمل ويجوز لرئيس الفريق العامل إجراء مشاورات غير رسمية في أي وقت قبل الدورة المضمونية لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٤، إذ يتوقع منه خلال تلك الدورة أن يختتم النظر في هذا البند.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General y el informe oral de la Presidencia del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la labor realizada durante el sexagésimo noveno período de sesiones UN وقد درست تقرير الأمين العام() والتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل للجنة السادسة عن أعماله خلال الدورة التاسعة والستين(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more