"لرئيس المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • al Presidente del Consejo
        
    • del Presidente del Consejo
        
    • Presidente de la Junta
        
    • el Presidente del Consejo
        
    • Presidencia del Consejo
        
    • de la Presidencia
        
    • Presidente de la Cámara
        
    Agradecemos al Presidente del Consejo las amables referencias que hiciera a la iniciativa de mi delegación y a mi persona. UN ونتوجه بالشكر لرئيس المجلس على اشاراته الطيبة للمبادرة التي أخذ زمامها وفد بلادي ولي شخصيا.
    Los miembros del Consejo autorizaron al Presidente del Consejo a que expusiera estas opiniones en una declaración oral a la prensa. UN وأذن أعضاء المجلس لرئيس المجلس بعرض هذه الآراء في بيان شفوي للصحافة.
    El coordinador político del Presidente del Consejo es un elemento incuestionablemente decisivo en la labor del Consejo en su conjunto. UN والمنسق السياسي لرئيس المجلس يضطلع بدور حيوي للغاية في عمل المجلس ككل.
    La reunión concluyó con una declaración del Presidente del Consejo en la que se destacaban los puntos sobresalientes del debate. UN واختتم الاجتماع ببيان لرئيس المجلس حدد فيه النقاط الرئيسية للمناقشة.
    Tema 1: Declaraciones introductorias del Presidente de la Junta y la Directora Ejecutiva UN البند ١: بيانان افتتاحيان لرئيس المجلس والمديرة التنفيذية
    Tema 1: Declaraciones introductorias del Presidente de la Junta y la Directora Ejecutiva UN البند ١: بيانان افتتاحيان لرئيس المجلس والمديرة التنفيذية
    el Presidente del Consejo debería hacer distribuir rápidamente esas solicitudes como documentos del Consejo. UN وينبغي لرئيس المجلس أن يعمم هذه الطلبات فورا بوصفها من وثائق المجلس.
    Los miembros del Consejo autorizaron al Presidente del Consejo a que expusiera estas opiniones en una declaración oral a la prensa. UN وأذن أعضاء المجلس لرئيس المجلس بعرض هذه الآراء في بيان شفوي للصحافة.
    Al término de la sesión, se autorizó al Presidente del Consejo a hacer una declaración a la prensa. UN وفي نهاية الجلسة، أذن لرئيس المجلس بالإدلاء ببيان للصحافة.
    Doy la palabra al Presidente del Consejo Económico y Social, Sr. Munir Akram. UN أعطي الكلمة لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد منير أكرم.
    Doy la palabra al Presidente del Consejo Económico y Social, Sr. Munir Akram, para que presente el informe del Consejo Económico y Social. UN أُعطي الكلمة لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد منير أكرم، كي يعرض تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Las delegaciones hicieron hincapié en que el liderazgo del Presidente del Consejo Económico y Social era fundamental para determinar el éxito de los períodos de sesiones del Consejo. UN وشددت المجموعة على أن المهارات القيادية لرئيس المجلس تتسم بأهمية بالغة في تحديد نجاح دورات المجلس.
    En lugar de un debate sustantivo de las propuestas e iniciativas presentadas por los Estados Miembros y la formulación de recomendaciones concretas y claras al Secretario General, el Consejo de Seguridad se ha limitado a las observaciones más generales, expuestas en una declaración del Presidente del Consejo de Seguridad. UN فبدلا من إجراء مناقشة موضوعية للاقتراحات والمبادرات المقدمة من الدول اﻷعضاء، والتقدم بتوصيات ملموسة ومحددة إلى اﻷمين العام، اقتصر مجلس اﻷمن على تقديم تعقيبات بالغة التعميم وردت في بيان لرئيس المجلس.
    Sobre todo, la presentación de informes del Presidente del Consejo sobre las consultas oficiosas se ha transformado ahora en un vínculo semiinstitucional entre los miembros del Consejo y los Estados que no son miembros de ese órgano. UN وقبل كل شيء، فإن الاحاطات اﻹعلامية لرئيس المجلس بشأن المشاورات غير الرسمية أصبحت اﻵن صلة شبه مؤسسية بين اﻷعضاء وغير اﻷعضاء في المجلس.
    Nos complace la útil e informativa presentación del Presidente del Consejo y el formato y contenido del informe de este año. UN نـود أن نعــرب عن ارتياحنا لرئيس المجلس على عرضه المفيد الحافــل بالمعلومات، وكذلك عن سرورنا بشكل تقرير هذا العام ومحتواه.
    Tema 1: Declaraciones introductorias del Presidente de la Junta y la Directora Ejecutiva UN البند ١ : بيانان افتتاحيان لرئيس المجلس والمديرة التنفيذية
    Declaraciones introductorias del Presidente de la Junta y la Directora Ejecutiva UN بيانان افتتاحيان لرئيس المجلس والمديرة التنفيذية
    Dio las gracias además al Presidente de la Junta Ejecutiva y a los demás vicepresidentes, todos los cuales habían prestado muy eficaces servicios durante sus mandatos. UN كما أعرب عن شكره لرئيس المجلس التنفيذي ولنواب الرئيس اﻵخرين، لما أدوه جميعا من خدمات فعالة جدا خلال فترات خدمتهم.
    el Presidente del Consejo debería hacer distribuir rápidamente esas solicitudes como documentos del Consejo. UN وينبغي لرئيس المجلس أن يعمم هذه الطلبات فورا بوصفها من وثائق المجلس.
    el Presidente del Consejo de Seguridad debería distribuir esas solicitudes prontamente como documentos del Consejo. UN وينبغي لرئيس المجلس أن يعمم هذه الطلبات فورا بوصفها من وثائق المجلس.
    A nuestro juicio, la Presidencia del Consejo de Seguridad debe desempeñar una función clave para mantener plenamente informados a los Miembros en general sobre las deliberaciones del Consejo. UN وفي رأينـــا ينبغي لرئيس المجلس أن يؤدي دورا حيويا في إبقاء العضوية العامة على علم تام بمداولات المجلس.
    Apreciamos los esfuerzos hechos por el Embajador Benjellou-Touimi, como Colaborador de la Presidencia en relación con el Consejo Ejecutivo, por hallar una solución razonable a esta cuestión. UN ونحن نقدر الجهود التي بذلها السفير بن جلون - تويمي، كصديق لرئيس المجلس التنفيذي، لالتماس حل معقول لهذه القضية.
    El Presidente de la Cámara podrá ser nombrado miembro de cualquier comisión especial de la Cámara; mientras que el Presidente adjunto de la Cámara será el presidente de todas las comisiones de la Cámara. UN ويجوز لرئيس المجلس التشريعي أن يعيَّن عضواً في أي لجنة مختارة تابعة للمجلس، في حين يكون نائب رئيس المجلس هو رئيس لجان المجلس بأكمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more