Miembro de la filial helénica de la Asociación de Derecho Internacional. | UN | عضو الفرع اليوناني لرابطة القانون الدولي. |
Miembro de la Subdivisión británica de la Asociación de Derecho Internacional, la Sociedad de Derecho Internacional de los Estados Unidos y el Instituto de Derecho del Mar. | UN | عضو بالفرع البريطاني لرابطة القانون الدولي والجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي ومعهد قانون البحار. |
1983 hasta la fecha Representante de la Subdivisión británica del Comité de la Zona Económica Exclusiva de la Asociación de Derecho Internacional | UN | ١٩٨٣ اللجنة المعنية بالمنطقة الاقتصادية الخالصة، والتابعة لرابطة القانون الدولي ممثل الفرع البريطاني |
la fecha del patrimonio cultural de la Asociación de Derecho Internacional | UN | ١٩٩٠ لجنة التراث الثقافي التابعة لرابطة القانون الدولي |
:: Miembro del Consejo de la Asociación de Derecho Internacional de Eslovenia y de la Asociación de Derecho Internacional (ADI), miembro del Comité de Derechos Humanos de la ADI | UN | :: عضو مجلس الرابطة السلوفينية للقانون الدولي وعضو رابطة القانون الدولي، وعضو لجنة حقوق الإنسان التابعة لرابطة القانون الدولي |
1995 Fundador y Presidente de la Subdivisión maltesa de la Asociación de Derecho Internacional | UN | ١٩٩٥ فرع مالطة لرابطة القانون الدولي مؤسس ورئيس |
Presidente de la rama francesa de la Asociación de Derecho Internacional (ADI). | UN | رئيس الفرع الفرنسي لرابطة القانون الدولي. |
iv) Párrafo 2 del artículo 3 de las Reglas de Berlín de la Asociación de Derecho Internacional sobre los recursos hídricos, 2004: | UN | ' 4` الفقرة 2 من المادة 3 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004: |
ii) Artículo 13 de las Reglas de Berlín de la Asociación de Derecho Internacional sobre los recursos hídricos, 2004, Determinación de una utilización equitativa y razonable: | UN | ' 2` المادة 13 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، تحديد الانتفاع المنصف والمعقول: |
iv) Artículo 11 de las Reglas de Berlín de la Asociación de Derecho Internacional sobre los recursos hídricos, 2004, Cooperación: | UN | ' 4` المادة 11 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، التعاون: |
ix) Párrafo 4 del artículo 17 de las Reglas de Berlín de la Asociación de Derecho Internacional sobre los recursos hídricos, 2004, Derecho de acceso al agua | UN | ' 9` الفقرة 4 من المادة 17 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، حق الانتفاع من المياه: |
iii) Artículo 3 de las Reglas de Berlín de la Asociación de Derecho Internacional sobre los recursos hídricos, Definiciones 2004: | UN | ' 3` المادة 3 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، تعاريف: |
iv) Artículo 1 de las Reglas de Berlín de la Asociación de Derecho Internacional sobre los recursos hídricos, 2004, Preferencias entre los usos: | UN | ' 4` المادة 1 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، المفاضلة بين الانتفاعات: |
xiii) Artículo 22 de las Reglas de Berlín de la Asociación de Derecho Internacional sobre los recursos hídricos, 2004, Integridad ecológica: | UN | ' 13` المادة 22 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، السلامة الإيكولوجية: |
xiv) Artículo 41 de las Reglas de Berlín de la Asociación de Derecho Internacional sobre los recursos hídricos, 2004, Protección de los acuíferos: | UN | ' 14` المادة 41 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، حماية طبقات المياه الجوفية: |
viii) Artículo 38 de las Reglas de Berlín de la Asociación de Derecho Internacional sobre los recursos hídricos, 2004, Ordenación precautoria de los acuíferos: | UN | ' 8` المادة 38 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، الإدارة التحوّطية لطبقات المياه الجوفية: |
v) Artículo 39 de las Reglas de Berlín de la Asociación de Derecho Internacional sobre los recursos hídricos, 2004, Deber de obtener información: | UN | ' 5` المادة 39 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، واجب الحصول على معلومات: |
, y una reunión oficiosa con miembros del Comité de recursos químicos de la Asociación de Derecho Internacional. | UN | وعقد اجتماعا غير رسمي مع أعضاء لجنة الموارد المائية التابعة لرابطة القانون الدولي. |
:: Miembro ejecutivo de la Sección sudafricana de la Asociación de Derecho Internacional | UN | :: عضو تنفيذي في فرع جنوب أفريقيا لرابطة القانون الدولي |
La labor jurídica del Comité de Derecho Espacial de la ADI en este contexto se ha visto en gran medida beneficiada por la ayuda prestada por científicos y especialistas de reputación internacional en la materia que participaron en la conferencia preparatoria en Colonia y que continúan apoyando el intercambio en curso entre los miembros del Comité. | UN | وقد استفاد العمل القانوني للجنة قانون الفضاء التابعة لرابطة القانون الدولي في هذا المضمار بقدر كبير من مساعدة علماء الطبيعة والمتخصصين ذوي الشهرة الدولية في هذا الميدان، الذين شاركوا في مؤتمر تحضيري عقد في كولون، وما زالوا يدعمون تبادل اﻵراء الجاري حاليا فيما بين أعضاء اللجنة. |
La Presidenta de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA participó en la Conferencia, que consistió en seis sesiones técnicas en las que se trataron varios aspectos de la utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos. | UN | وشاركت رئيسة لجنة قانون الفضاء التابعة لرابطة القانون الدولي في المؤتمر، الذي تضمَّن ستّ جلسات تقنية تناولت مختلف جوانب استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه. |
En fecha reciente, fue elegido presidente de la delegación mexicana de la International Law Association. | UN | وقد انتخب مؤخرا رئيسا للفرع المكسيكي لرابطة القانون الدولي. |
2001-2010 Miembro del International Committee of the International Law Association on the Continental Shelf | UN | عضوة اللجنة الدولية المعنية بالجرف القاري والتابعة لرابطة القانون الدولي |
- Ha participado como ponente invitada en diversos congresos internacionales, entre los que cabe destacar los siguientes: Federación Internacional de Derecho Europeo-FIDE (Estocolmo, 1998), Societe europeenne de droit internacional-SEDI (Paris, 2006) y Conferencia anual de 2010 de la International Law Association-ILA (La Haya, 2010). | UN | - شاركت كضيفة متكلّمة في مؤتمرات دولية شتى أبرزها: الاتحاد الدولي للقانون الأوروبي (استوكهولم، 1998)، والجمعية الأوروبية للقانون الدولي (باريس، 2006)، والمؤتمر السنوي لرابطة القانون الدولي لعام 2010 (لاهاي، 2010). |