"لروحك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu alma
        
    • su alma
        
    Vendes tu alma por un sucio auto y una casa grande que no puedes pagar. Open Subtitles تبيع روحك من أجل سيارة لعينة ومنزل بثلاثة غرف ليس ثمناً جيداً لروحك
    Quiero decir, ¿la oportunidad de negar la humillación diaria que golpea tu alma como un tambor del infierno? Open Subtitles لتبدأ مرة أخرى بمعني ، فرصة لنفي الإذلال اليومي لروحك
    Tienes algo oscuro en tu alma, y eso me gusta. Open Subtitles لقد حصلت على نقطة سوداء لروحك , وأنا أحب ذلك.
    Sólo me aseguro que no tengas dudas sobre recuperar tu alma. Open Subtitles فقط أتأكد بأنك لا ينتابك الشك حيال إستعادتك لروحك
    El hecho de que le importe lo que yo piense me da algo de esperanza para su alma. Open Subtitles حقيقة أنك تهتم برأي يعطيني بعض الأمل لروحك
    Muy bien, si vamos a descubrir qué le pasó a tu alma entonces necesitamos saber quién te sacó. Open Subtitles حسناً، إذا كنا سنحقق فيما جرى لروحك سنحتاج لمعرفة من أخرجك أولاً
    Y no es porque alguien más lo merezca es porque es malo para tu alma. Open Subtitles وليس السبب أن أحدًا سواك يستحقه، السبب أن ذلك سيء لروحك.
    Te pagarán dos mil por un beso... y dos dólares por tu alma. Open Subtitles سيدفعون لك ألفين مقابل قبله ودولارين لروحك
    Si un día no es así, significa que ya has perdido tu alma. Open Subtitles و اليوم الذي يحدث فيه ذلك يكون يوم فقدانك لروحك.
    Y necesito que pienses que le pasaría a tu alma inmortal si te atreves a enfrentarme. Open Subtitles واريدك ان تتذكر ماذا ليحدث لروحك الخالده لو تجرات على مخالفتي
    Abre una puerta a tu alma y deja salir la oscuridad. Open Subtitles والذي يفتح بابًا لروحك و يجعل الجانب المظلم يخرج
    Me pregunto qué le ocurre a tu alma si te apuñalan hasta matarte en el patio de una cárcel. Open Subtitles أتسائل ماذا سيحدث لروحك لو طُعنتَ حتى الموت في ساحة السجن
    Si no oramos por tu alma, hija, entonces estarás condenada por toda la eternidad. Open Subtitles إن لم ندع لروحك يا بنيتي فستظلين ملعونة إلى أبد الآبدين
    "Es hora de que tu alma siga adelante. Open Subtitles لقد حان الوقت لترحلي و لروحك أن تغادر
    Penetra en tu piel y reconforta tu alma. Open Subtitles يتسرب إلى بشرتك ويبعث الراحة لروحك
    Que Dios se apiade de tu alma". Open Subtitles عسى أن يغفر الله لروحك
    Si lo miras desde el punto de vista del karma, esto es algo bueno para tu alma. Open Subtitles لو فكرتى فيها بطريقة (الكارما) هذا كبير جداً لروحك
    Maldigo tu alma de bruja. Open Subtitles تباً لروحك الستحرة
    Tienes que meterme en tu alma, y juntos seremos grandes. Open Subtitles كلا يجب أن تأخذني إليك لروحك
    Dígame... muy adentro suyo... en el fondo de su alma... Open Subtitles قل لي... في أعماقي داخل... في الجزء السفلي للغاية لروحك...
    ¿Qué será de su alma, pastor? Open Subtitles أعني, ما الذي سيحصل لروحك أيها القس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more