"لسبع سنوات" - Translation from Arabic to Spanish

    • durante siete años
        
    • por siete años
        
    • de siete años
        
    • en siete años
        
    • a siete años
        
    La legislación israelí estipula que todo aquel que viva fuera de Jerusalén durante siete años consecutivos está sujeto a que se le retire su tarjeta de identidad. UN وينص القانون اﻹسرائيلي على أنه يجوز سحب بطاقة الهوية من أي شخص يقيم خارج القدس لسبع سنوات متتالية.
    Etiopía, que ha logrado un crecimiento superior al 11% durante siete años consecutivos, ha hecho progresos notables en la prestación de servicios sociales y la ampliación de su infraestructura. UN وقد أحرزت إثيوبيا، التي حققت نموا يزيد عن 11 في المائة لسبع سنوات على التوالي، تقدما ملحوظا في تقديم الخدمات الاجتماعية والتوسع في الهياكل الأساسية.
    Y Lisa había estado encerrada en su casa con depresión y ansiedad paralizante durante siete años. TED وكانت ليسا قد انعزلت في منزلها مع الاكتئاب والقلق الخانقين لسبع سنوات.
    Trabajé en el Centro de Control de Enfermedades por siete años y nunca vi algo así. Open Subtitles لقد عملت في وزارة الصحه لسبع سنوات ولم أرى شيء مثله من قبل
    Si dices algo, quedarás preso por siete años. Open Subtitles ستقول شئ واحد لهم ,وستكون لديهم لسبع سنوات
    43. Con el Acta Final de la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales, firmada en Marrakech, terminó un largo y laborioso proceso de siete años. UN ٤٣ - وقال إن الوثيقة الختامية لمفاوضات أوروغواي التجارية، الموقعة في مراكش، قد وضعت حدا لسبع سنوات من المفاوضات الطويلة الشاقة.
    Trabajé durante siete años en el Centro de Control de Enfermedades y nunca ví algo así. Open Subtitles لقد عملت في وزارة الصحه لسبع سنوات ولم أرى شيء مثل هذا من قبل
    ¿Así que dejan a su perro después de tenerlo durante siete años? Open Subtitles إذن ستتخلون عن كلبتكم التي كانت معكم لسبع سنوات بهذه البساطة؟
    Si te lo reembolso de una vez el dinero se pudrirá en el banco durante siete años. Open Subtitles إذا سددت لك دفعة واحدة سيتعفن المال في البنك لسبع سنوات
    Si ha tenido a Hope cautiva durante siete años, ya es obediente por completo. Open Subtitles ان احتفظ بهوب لسبع سنوات فهي مطيعة له بالكامل الآن
    Has estado saliendo y cortando con esta mujer durante siete años y comprometido un año. Open Subtitles لقد كنت في علاقة غير مستقرة مع هذه المرأة لسبع سنوات و مخطوب لها لمدة عام
    Bueno, no se puede ser amigos con Happy Quinn durante siete años sin aprender cosas, Bueno, Open Subtitles حسنا،لا تستطيعي أن تكوني صديقة هابي كوين لسبع سنوات دون تعلم أشياء حسنا
    Bajo su hábil dirección esperamos que 2005 sea un año decisivo en los esfuerzos por superar un estancamiento que durante siete años consecutivos ha impedido que la Conferencia de Desarme realice trabajos sustantivos. UN ففي ظل قيادتكم القديرة نأمل أن يكون عام 2005 نقطة تحول في الجهود المبذولة للتغلب على الطريق المسدود الذي منع مؤتمر نزع السلاح لسبع سنوات على التوالي من الشروع في عمل موضوعي.
    No he revisado sus antecedentes todavía, pero la directora nos dijo que hacía su trabajo, no era muy sociable y que ha trabajado aquí por siete años. Open Subtitles لم أبحث عن خلفيته بعد الناظرة قالت أنه كان يعمل، لم يكن اجتماعي، و اشتغل هنا لسبع سنوات
    Siento que perdiéramos el contacto por siete años. Open Subtitles آسف على عدم تواصلنا لسبع سنوات
    Hemos estado casados por siete años. Open Subtitles لقد كنا متزوجين لسبع سنوات
    Ha sido mi compañero por siete años. Siempre me ha apoyado. Open Subtitles كان شريكي لسبع سنوات لطالما قام بحمايتي
    por siete años, él las persiguió sin descanso. Open Subtitles لسبع سنوات كان يطاردهم بلا هوادة :حين تعبوا - زيوس, أنقذنا -
    La mayoría de los delitos previstos en la PCCA son castigados con una pena máxima de siete años de prisión y no dan opción a la libertad condicional. UN ومعظم الجرائم المنصوص عليها في قانون منع الفساد ومكافحته يُعاقب عليها بعقوبة قصوى بالسجن لسبع سنوات ولا يجوز فيها الإفراج المشروط.
    Por lo que atañe a la CEI, el acontecimiento sobresaliente de la política macroeconómica de 1997 fue que la producción de la Federación de Rusia dejó de disminuir, al parecer, después de siete años. UN ١١ - وفيما يتعلق برابطة الدول المستقلة، كان أكثر تطورات الاقتصاد الكلي أهمية في عام ١٩٩٧ يتمثل في الانتهاء الظاهر لسبع سنوات من هبوط اﻹنتاج في الاتحاد الروسي.
    Yo no nunca espero que me perdones , pero necesito que sepas Yo nunca dejé de ser tu esposa, ni por un momento en siete años y cuanto más tiempo Y proseguía: Open Subtitles لا اتوقع ابداً ،ان تسامحني ولكنّي احتاجك ان تعرف ،بأنّي لم اتوقف عن كوني زوجتك ،ولا لدقيقة واحدة لسبع سنوات
    Una pena de reclusión a perpetuidad podrá conmutarse por una pena no inferior a siete años de prisión. UN وأن تستبدل بالأشغال الشاقة المؤقتة لسبع سنوات على الأقل وأن يستبدل الاعتقال المؤبد بالاعتقال المؤقت لسبع سنوات على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more