"لستة أسابيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • durante seis semanas
        
    • de seis semanas
        
    • En seis semanas
        
    • por seis semanas
        
    • pasado seis semanas
        
    • estar seis semanas
        
    Según el abogado, al no permitírsele el acceso a un abogado durante seis semanas, el autor no pudo proceder judicialmente por iniciativa propia para determinar la licitud de su detención. UN وطبقا لما ذكره المحامي فإنه بسبب عدم السماح له بالحصول على محام لستة أسابيع لم يتمكن مقدم البلاغ من اتخاذ اﻹجراءات بمبادرة منه لتحديد قانونية احتجازه.
    Un compromiso exclusivo de dos semanas para nosotros durante seis semanas. Open Subtitles تعاقد حصري مدته أسبوعين نريدكما أن تفعلاه لنا لستة أسابيع
    Te sientas sobre tu trasero sin hacer nada durante seis semanas y luego nos vendes. Open Subtitles كنت جالس هنا لستة أسابيع دون عمل أي شيء والآن تبيعنا
    . Un retraso de seis semanas no puede considerarse compatible con lo establecido en el párrafo 3 del artículo 9. UN ولا يمكن اعتبار التأخير لستة أسابيع متفقا مع شروط الفقرة ٣ من المادة ٩.
    Por consiguiente, es esencial mantener la duración del período de sesiones de la Comisión En seis semanas. UN ولذلك، فمن الضروري الاحتفاظ بمدة انعقاد اللجنة لستة أسابيع.
    Haría cualquier cosa por ti, pero no puedo encargarme por seis semanas. Open Subtitles إسألنى أى شيء بخلاف الستة أسابيع لا يمكننى حتى إدارة أمورى لستة أسابيع
    ¿Y qué? Has pasado seis semanas antes. Open Subtitles صبرت لستة أسابيع سابقاً.
    Estuve en el número tres durante seis semanas en 1982. Open Subtitles إحتللت المرتبة الثالثة لأغنية فردية لستة أسابيع عام 1982.
    Así que va a estar en cama por lo menos durante seis semanas. Open Subtitles إذاً هي ستبقى مستلقية لستة أسابيع على الأقل
    ¡Me tuvo encerrado en ese cuarto durante seis semanas! Open Subtitles أبقاني في تلك الغرفة لستة أسابيع
    Continuas temperaturas de congelación y salvajes vientos hacen la vida tan dura que estos Bristelcones sólo logran crecer durante seis semanas del año. Open Subtitles ودرجات الحرارة المتجمّدة والرّياح الموحشة المتواصلة تجعل الحياة لهذه الأكواز المُشعرة صعبة جدا وباستطاعتها أن تنمو لستة أسابيع بالعام
    Se abstuviera del sexo durante seis semanas. Open Subtitles بالإمتناع عن الجنس لستة أسابيع
    Sabes que he estado tratando de hacerle un seguimiento a este tio, ¿verdad? Bueno, la policía lo ha tenido encerrado durante seis semanas. Open Subtitles حسناً, لقد إحتجزته الشرطة لستة أسابيع
    Te sentaste en mi despacho durante seis semanas actuándo como una espacie hambrienta de jodida protección, ganándose mi confianza, haciéndome sentir que había aún un asomo de esperanza en este puto cínico planeta dejado de la mano de Dios. Open Subtitles لقد جلست في مكتبي لستة أسابيع لقد تصرفت مثل شخص لعين تواق للحماية كسبت ثقتي ,
    Mi mandibula estuvo cerrada con cables durante seis semanas, y todavia hay una marca en ella que me da un aspecto simpatico segun la mujer de los rayos-X cada vez que atravieso la seguridad en un aeropuerto. Open Subtitles ،حنكي كان مغلقاً بالسلك لستة أسابيع وما زال لدي دبوس فيه والذي يمنحني مظهراً متعاطفاً من السيدة العاملة على الأشعة السينية
    Los habían torturado durante seis semanas. Open Subtitles لقد تم تعذيبهم لستة أسابيع
    Mi alimentador de peces funciona durante seis semanas, así que, teóricamente... Open Subtitles كم من الوقت؟ مغذي الأسماك خاصتي يدوم لستة أسابيع, اذن نظريا...
    En relación con el párrafo 1.34 del proyecto de presupuesto por programas, observa que se ha supuesto que el CPC se reunirá durante seis semanas en 1996 y cuatro semanas en 1997, y que tendría que reanudar su período de sesiones en 1996 con objeto de examinar el esbozo del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN ٤١ - وباﻹشارة إلى الفقرة ١-٣٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة، لاحظ أنه كان من المفترض أن تجتمع لجنة البرنامج والتنسيق لستة أسابيع في عام ١٩٩٦ وأربعة أسابيع في عام ١٩٩٧، وأنه سيلزم عقد دورة مستأنفة للجنة في عام ١٩٩٦ من أجل النظر في مخطط الميزانية البرنامجية لعامي ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Entonces lo seguirá siendo dentro de seis semanas, cuando podamos extraerlo con seguridad. Open Subtitles إذن سيبقى خبيثاً لستة أسابيع قادمة حيث سنستطيع إزالته بسهولة
    En agosto de mediados del 6 º Ejército caminando marcha En seis semanas. Open Subtitles بأنتصاف شهر أغسطس كان الجيش السادس يتقدم لستة أسابيع متصله
    No puedo hacerme cargo de mi vida por seis semanas. Open Subtitles لا يمكننى إدارة حياتى لستة أسابيع
    Has pasado seis semanas antes. Open Subtitles صبرت لستة أسابيع سابقاً.
    Puedo estar seis semanas parado de cabeza. Open Subtitles أستطيع الصمود لستة أسابيع وأنا واقف على رأسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more