"لست سنوات" - Translation from Arabic to Spanish

    • seis años
        
    • sexenal
        
    Mantuve mi boca cerrada por seis años y no voy a decir nada ahora. Open Subtitles لقد أبقيت فمي مغلقاً لست سنوات أنا لن أقول أي شيئ الآن
    Dará positivo en una prueba contra LSD en los próximos seis años. Open Subtitles سيكون نتيجة اختبار تعاطي عقاقير الهلوسة إيجابياً منه لست سنوات
    Llevo trabajando seis años con esos dos. seis años y me traicionan como si nada. Open Subtitles لقد عملتُ لست سنوات مع هذين الاثنين، ستة سنوات وانقلبوا عليّ بهذه السُهولة.
    Esos dos volúmenes representan la culminación de seis años de investigaciones realizadas por el programa. UN ويمثل هذان المجلدان تكليلا لست سنوات من البحوث التي اضطلع بها البرنامج.
    Por ahora parece que uno de los principales problemas es hallar la manera idónea de mejorar las previsiones que abarcan un período de seis años. UN ويبدو أن إحدى المشاكل الرئيسية المواجهة حتى الآن هي كيفية تحسين التنبؤات لست سنوات مقبلة، على أفضل نحو.
    La Organización Marítima Internacional (OMI) se encuentra en el proceso de preparación de un plan estratégico para un período de seis años. UN كما أن المنظمة البحرية الدولية في سبيلها إلى وضع خطة استراتيجية لست سنوات.
    Asimismo, para 2012 la escala se ajustaría reemplazando los datos correspondientes a 2003, en el período de referencia de seis años, y a 2006, en el período de referencia de tres años, por los datos correspondientes a 2009. UN وبالمثل، فبالنسبة لعام 2012، يُعَدل الجدول عن طريق الاستعاضة عن بيانات عام 2003 وبيانات عام 2006 في فترة الأساس الممتدة لست سنوات وفترة الأساس الممتدة لثلاث سنوات على التوالي، ببيانات عام 2009.
    ¿El Gobierno, y en particular el Ministro de Interior, va a tomar medidas para afrontar una situación que ya dura seis años y que se ha vuelto inaguantable? Open Subtitles هل تعتقد أن الحكومة وعلى وجه الخصوص وزير الداخلية قادرون على إيجاد حل لمواجهة هذا الوضع الذي استمر لست سنوات اﻵن وأصبح يشكل قلقاً
    Hace seis años que tengo este casillero, ¿y pones mis cosas en el gancho? Open Subtitles لقد كانت خزانتي لست سنوات وانت وضعت اغراضي في حقائب و على حائط متسخ ؟
    Mientras tanto, tú terminabas una condena de seis años. Open Subtitles خلال ذلك الوقت كنتَ تقضي حكماً لست سنوات
    seis años vigilándote para sacarte información, y misión cumplida. Open Subtitles عملية مراقبة لست سنوات للحصول على المعلومات منك و نجحت المهمة
    Estuvimos casados por seis años, y de pronto era como un desconocido. Open Subtitles وكنا متزوجون لست سنوات وفجأةً لم أعد أعرفه
    ¿El declarar los ingresos por alquiler a la baja durante seis años cuenta como un derecho civil? Open Subtitles هل مدخول الإيجار قيد الإبلاغ لست سنوات يحسب من الحقوق المدنية ؟
    Ofrecieron 120 millones por seis años. Open Subtitles لديهم ميزانية 120 مليون دولار لست سنوات قادمة
    Después de seis años escuchando tus quejas sobre las pocas mujeres que hay en el corredor de la muerte. Open Subtitles بعد سماع شكواك لست سنوات عن قلة النساء اللواتي ينتظرهن حكم الإعدام
    Te hizo vivir en una jaula llena de tu propio pis y mierda durante seis años. Open Subtitles لقد جعلك تعيشين في قفص مليء بالبول والغائط لست سنوات كاملة
    seis años dirigiendo E.W. Online no te hacen editor jefe. Open Subtitles إدارة موقع انترتينج ويكلي لست سنوات لا تجعل منه مدير تحرير كفؤ
    Theo Bancroft fue condenado y condenado a seis años. Open Subtitles ثيو بانكروفت تمت ادانتة و الحكم علية لست سنوات
    Vaya, llevo trabajando aquí seis años y esto nunca había pasado. Open Subtitles واو اعمل هنا لست سنوات ولم يحدث هذا مطلقا.
    Durante seis años, hemos anhelado ver la sonrisa de un bebé, mirar a los ojos de un niño e imaginar las infinitas posibilidades de esta nueva vida. Open Subtitles لست سنوات انتظرنا لنشاهد ضحكة الاطفال للنظر في عيني الرضيع وتخيل مالانهاية من الاحتمالات
    III. SINOPSIS DEL MANDATO sexenal DEL RELATOR ESPECIAL 15 - 21 7 UN ثالثاً - عرض عام لفترة ولاية المقرر الخاص التي امتدت لست سنوات 15-21 6

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more