"لست هنا من" - Translation from Arabic to Spanish

    • No estoy aquí
        
    • No vine por
        
    • no estás aquí
        
    • No es por
        
    • No he venido
        
    • que estoy aquí
        
    • no está aquí por
        
    No estoy aquí por mi esposo sino por la gente de este reino. Open Subtitles انا لست هنا من اجل زوجي ولكن من اجل شعب المملكة
    No estoy aquí para reventarte las pelotas si eso es lo que estás pensando. Open Subtitles لست هنا من أجل القبض عليك اذا كان هذا ما تفكر فيه
    No. No estoy aquí por ti. Estoy aquí por Kit y me gustaría conocer a Nona Hendrix, ¿vale? Open Subtitles لست هنا من أجلك أنا لأجل " كيت " وأود مقابلة " نونا هيندريكس "
    No vine por las patatas. Vine por ti. Open Subtitles لست هنا من أجل البطاطس أنا هنا لأجلك أنتِ
    Supongo que no estás aquí para poéticamente sobre los autores del siglo 20. Open Subtitles افترض بانك لست هنا من اجل الشعر حول مؤلفين القرن العشرين
    No estoy aquí para conseguir comida para mi familia. Estoy aquí para conseguir cosas para hacer tinta. Open Subtitles لست هنا من أجل الطعام أنا هنا لأجمع مثل تلك الحبات لصنع الحبر
    No hago las reglas, Paul, y No estoy aquí por ella. Open Subtitles انا لا اضع القوانين . يابول وانا لست هنا من اجلها
    No estoy aquí por una cita para el pelo, y creo que lo sabes. Open Subtitles لست هنا من اجل موعد لتصفيف الشعر وأظنك تعرفين هذا
    Digamos que No estoy aquí por gusto. Open Subtitles دعنا نقول فقط أنا لست هنا من قبل الاختيار.
    No os preocupéis, carteras. No estoy aquí para un préstamo. Open Subtitles لا تقلق يا كيس النقود أنا لست هنا من أجل قرض
    No estoy aquí por menudencias, lo estoy para hacer de intermediario. Open Subtitles لست هنا من أجل محادثة صغيرة، أنا هنا كرسول
    Solo para que lo sepas, No estoy aquí por ti. Open Subtitles فقط ليكون بعلمك، حسنا، أنا لست هنا من أجلك.
    No estoy aquí por vuestro café y vuestra tarta. Open Subtitles أنا لست هنا من أجل تناول القهوة والفطير.
    Sin embargo, No estoy aquí por mi adorado difunto... Open Subtitles ومع ذلك , انا لست هنا من اجل غاليتي الضالّة
    No estoy aquí por mi país, Sr. Presidente, o por usted. Open Subtitles انا لست هنا من اجل وطني سيدي الرئيس او من أجلكم
    No estoy aquí por trabajo. Estoy aquí por la cena. Open Subtitles انا لست هنا من اجل العمل انا هنا من اجل العشاء
    Pero No vine por ti. ¿Qué quieres? Open Subtitles ـ لكنني لست هنا من أجلك ـ ماذا تريدين؟
    no estás aquí por un alquiler, ¿verdad? Open Subtitles أنتِ لست هنا من أجل الإستئجار أليس كذلك؟
    Pero No he venido a eso. No es por eso. Open Subtitles بالرغم من هذا فأنا لست هنا من أجل ذلك لست هنا من أجل ذلك كما تعرفين
    Pero eso es perfecto. Es por eso que estoy aquí. Open Subtitles أنا لست هنا من أجل الصراع معك أو التقط الحقائق لكي أشوهها
    No hay nuevas víctimas de homicidio desde ayer, por lo que no está aquí por un cuerpo. Open Subtitles لا جرائم جديدة منذ البارحة, لست هنا من اجل ضحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more