"لسفر الممثلين" - Translation from Arabic to Spanish

    • para viajes de representantes
        
    • para los viajes de los representantes
        
    • a viajes de representantes
        
    • de viajes de representantes
        
    • relativas a los viajes de representantes
        
    1.40 La reducción de los recursos no relacionados con puestos se debe principalmente a la reducción de las necesidades para viajes de representantes y al hecho de que no se han previsto recursos para pagar remuneración a los miembros del Comité, ya que dicha remuneración no fue aprobada por la Asamblea General. UN 1-40 ويُعزى الانخفاض في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف أساسا إلى انخفاض الاحتياجات لسفر الممثلين وعدم اعتماد موارد لتعويض لأعضاء اللجنة نظراً لعدم موافقة الجمعية العامة على هذا التعويض.
    III.22 La Comisión Consultiva observa que la suma de 2.019.200 dólares propuesta para viajes de representantes en relación con la labor de la Comisión de Derecho Internacional refleja un aumento de 119.200 dólares. UN ثالثا-22 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد البالغة 200 019 2 دولار، المقترحة لسفر الممثلين في ما يتصل بعمل لجنة القانون الدولي، تعكس زيادة قدرها 200 119 دولار.
    11A.18 En la consignación periódica de 484.500 dólares para viajes oficiales en relación con los órganos normativos, se incluyen gastos estimados de 337.500 dólares para viajes de representantes a los período de sesiones de la Comisión, las reuniones de los grupos especiales y las reuniones de trabajo. UN ١١ ألف -١٨ ضمن الاعتماد المتكرر المرصود للسفر الرسمي تحت بند أجهزة تقرير السياسة وقدره ٥٠٠ ٤٨٤ دولار، هناك تكاليف تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٣٣٧ دولار مطلوبة لسفر الممثلين لحضور دورات اللجنة ولحضور اجتماعات أربعة أفرقة مخصصة/حلقات عمل.
    Como se aclaró anteriormente, no se han previsto créditos en el presupuesto por programas para 2014-2015 para los viajes de los representantes a Nueva York y Ginebra ni para los viajes de funcionarios en apoyo de la reunión de foro político de alto nivel en Ginebra. UN 15 - كما هو موضح أعلاه، لم يُرصد أي اعتماد في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015 لسفر الممثلين إلى نيويورك وجنيف أو سفر الموظفين لدعم اجتماع المنتدى السياسي الرفيع المستوى في جنيف.
    I.3. Como se señala en el párrafo 1.14 del proyecto de presupuesto por programas, las necesidades relativas a viajes de representantes ascienden a 979.600 dólares a valores actuales. UN أولا - ٣ وكما هو مذكور في الفقرة ١-٤١ من الميزانية البرنامجية المقترحة فإن الاحتياجات المطلوبة لسفر الممثلين تبلغ ٠٠٦ ٩٧٩ دولار بالمعدلات الحالية.
    Posteriormente, el Comité de Auditoría decidió que en 2007 se celebraran tres reuniones, lo que hará que se gasten 69.200 dólares más de lo previsto en concepto de viajes de representantes. UN وفي وقت لاحق، قررت لجنة مراجعة الحساب أن ثلاثة اجتماعات ستعقد خلال عام 2007، مما سيؤدي إلى تجاوز في النفقات قدره 200 69 لسفر الممثلين.
    El aumento de 58.600 dólares, que incluye las necesidades relativas a los viajes de representantes (9.300 dólares) y los viajes de los funcionarios (49.300 dólares), obedece a la redistribución de funciones en relación con las actividades encomendadas por el Consejo Económico y Social de la forma señalada anteriormente. UN والزيادة البالغة ٠٠٦ ٨٥ دولار التي تشمل الاحتياجات لسفر الممثلين )٠٠٣ ٩ دولار( وسفر الموظفين )٠٠٣ ٩٤ دولار( هي نتيجة ﻹعادة توزيع المسؤوليات في إطار اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي على نحو ما هو مشار إليه أعلاه.
    a) 2.276.200 dólares para viajes de representantes, sobre la base del supuesto de que en el bienio 2000–2001 la Comisión Consultiva celebrará seis períodos de sesiones cuya duración total será de 70 semanas (33 en 2000 y 37 en 2001), de las cuales 66 semanas corresponderán a reuniones en la Sede y 4 semanas (3 en 2000 y 1 en 2001) a reuniones fuera de la Sede. UN )أ( ٠٠٢ ٦٧٢ ٢ دولار لسفر الممثلين على أساس الافتراض بأن اللجنة الاستشارية ستعقد خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، ٦ دورات تستغرق ما مجموعه ٠٧ أسبوعا )٣٣ أسبوعا في عام ٠٠٠٢ و ٧٣ أسبوعا في عام ١٠٠٢(، بما في ذلك ٦٦ أسبوعا في المقر و ٤ أسابيع خارج المقر )٣ أسابيع في عام ٠٠٠٢ وأسبوع واحد في عام ١٠٠٢(.
    a) 2.276.200 dólares para viajes de representantes, sobre la base del supuesto de que en el bienio 2000–2001 la Comisión Consultiva celebrará seis períodos de sesiones cuya duración total será de 70 semanas (33 en 2000 y 37 en 2001), de las cuales 66 semanas corresponderán a reuniones en la Sede y 4 semanas (3 en 2000 y 1 en 2001) a reuniones fuera de la Sede. UN )أ( ٢٠٠ ٢٧٦ ٢ دولار لسفر الممثلين على أساس الافتراض بأن اللجنة الاستشارية ستعقد خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، ٦ دورات تستغرق ما مجموعه ٧٠ أسبوعا )٣٣ أسبوعا في عام ٢٠٠٠ و ٣٧ أسبوعا في عام ٢٠٠١(، بما في ذلك ٦٦ أسبوعا في المقر و ٤ أسابيع خارج المقر )٣ أسابيع في عام ٢٠٠٠ وأسبوع واحد في عام ٢٠٠١(.
    Este descenso se ha visto contrarrestado por un aumento de 493.000 dólares para los dos nuevos puestos propuestos (1 P-5 y 1 P-4), 72.000 dólares para viajes de funcionarios y 189.300 dólares para viajes de representantes a raíz del establecimiento del Comité de Auditoría; UN وقد قابل ذلك الزيادات البالغة 000 493 دولار لوظيفتين جديدتين مقترحتين (1 برتبة ف-5 و 1 برتبة ف-4)، ومبلغ 00 72 دولار لسفر الموظفين، ومبلغ 300 189 دولار لسفر الممثلين بسبب إنشاء لجنة مراجعة الحسابات؛
    21.37 Se calcula que se necesitarían créditos por valor de 4.225.200 dólares (incluidos 2.856.700 dólares para viajes de representantes y 1.368.500 dólares para viajes de funcionarios), lo que entraña un aumento de 824.500 dólares (811.200 dólares para viajes de representantes y 13.300 dólares para viajes de funcionarios). UN ١٢-٧٣ من المقدر أنه يلزم مبلغ ٢٠٠ ٢٢٥ ٤ دولار )بما في ذلك ٧٠٠ ٨٥٦ ٢ دولار لسفر الممثلين و ٥٠٠ ٣٦٨ ١ دولار لسفر الموظفين(، بما يعكس نموا قــدره ٥٠٠ ٨٢٤ دولار )٢٠٠ ٨١١ دولار لسفر الممثلين و ٣٠٠ ١٣ دولار لسفر الموظفين(.
    a) Con respecto al aumento del número de miembros de la Comisión de 32 a 46 se necesitarían recursos adicionales por valor de 26.000 dólares para viajes de representantes, en la sección 7A (Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible) del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997, en relación con el período de sesiones de la Comisión previsto para 1997. UN )أ( فيما يتعلق بزيادة عضوية اللجنة من ٣٢ إلى ٤٦ عضوا، سيلزم توفير موارد إضافية لسفر الممثلين بمبلغ ٠٠٠ ٢٦ دولار في إطار الباب ٧ ألف )إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، لدورة اللجنة المقرر عقدها في عام ١٩٩٧.
    22.61 Los créditos estimados por valor de 2.766.100 dólares, incluidos 1.966.500 dólares para viajes de representantes y 799.600 dólares para viajes de funcionarios, entrañan una disminución de 469.000 dólares (123.100 dólares para viajes de representantes y 345.900 dólares para viajes de funcionarios). UN ٢٢-١٦ يعكس الاعتماد المقدر البالغ ١٠٠ ٧٦٦ ٢ دولار الذي يشمل مبلغ ٥٠٠ ٩٦٦ ١ دولار لسفر الممثلين و ٦٠٠ ٧٩٩ دولار لسفر الموظفين، زيادة تبلغ ٠٠٠ ٤٦٩ دولار )١٠٠ ١٢٣ دولار لسفر الممثلين و ٩٠٠ ٣٤٥ دولار لسفر الموظفين(.
    a) 2.073.900 dólares para viajes de representantes, sobre la base del supuesto de que en el bienio 1998-1999 la Comisión Consultiva celebrará seis períodos de sesiones cuya duración total será de 70 semanas (33 en 1998 y 37 en 1999), de las cuales 66 semanas corresponderán a reuniones en la Sede y cuatro semanas (3 en 1998 y 1 en 1999) a reuniones fuera de la Sede. UN )أ( ٩٠٠ ٠٧٣ ٢ دولار لسفر الممثلين على أساس الافتراض بأن اللجنة الاستشارية ستعقد خلال فترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ ست دورات تستغرق ما مجموعه ٧٠ اسبوعا )٣٣ اسبوعا في عام ١٩٩٨ و ٣٧ اسبوعا في عام ١٩٩٩(، بما في ذلك ٦٦ اسبوعا في المقر و ٤ أسابيع خارج المقر )ثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٨ واسبوع واحد في عام ١٩٩٩(.
    a) 2.073.900 dólares para viajes de representantes, sobre la base del supuesto de que en el bienio 1998-1999 la Comisión Consultiva celebrará seis períodos de sesiones cuya duración total será de 70 semanas (33 en 1998 y 37 en 1999), de las cuales 66 semanas corresponderán a reuniones en la Sede y cuatro semanas (3 en 1998 y 1 en 1999) a reuniones fuera de la Sede. UN )أ( ٩٠٠ ٠٧٣ ٢ دولار لسفر الممثلين على أساس الافتراض بأن اللجنة الاستشارية ستعقد خلال فترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ ست دورات تستغرق ما مجموعه ٧٠ اسبوعا )٣٣ اسبوعا في عام ١٩٩٨ و ٣٧ اسبوعا في عام ١٩٩٩(، بما في ذلك ٦٦ اسبوعا في المقر و ٤ أسابيع خارج المقر )ثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٨ واسبوع واحد في عام ١٩٩٩(.
    22.61 Los créditos estimados por valor de 2.766.100 dólares, incluidos 1.966.500 dólares para viajes de representantes y 799.600 dólares para viajes de funcionarios, entrañan una disminución de 469.000 dólares (123.100 dólares para viajes de representantes y 345.900 dólares para viajes de funcionarios). UN ٢٢-١٦ يعكس الاعتماد المقدر البالغ ١٠٠ ٧٦٦ ٢ دولار الذي يشمل مبلغ ٥٠٠ ٩٦٦ ١ دولار لسفر الممثلين و ٦٠٠ ٧٩٩ دولار لسفر الموظفين، زيادة تبلغ ٠٠٠ ٤٦٩ دولار )١٠٠ ١٢٣ دولار لسفر الممثلين و ٩٠٠ ٣٤٥ دولار لسفر الموظفين(.
    Los créditos estimados por valor de 2.269.400 dólares, que incluyen 1.633.500 dólares para viajes de representantes y 635.900 dólares para viajes de funcionarios, entrañan una disminución de 139.700 dólares (80.500 dólares para viajes de representantes y 59.200 dólares para viajes de funcionarios). UN ٢٢-٣٨ يمثل المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٤ ٩٦٢ ٢ دولار، الذي يشمل ٠٠٥ ٣٣٦ ١ دولار لسفر الممثلين و ٠٠٩ ٥٣٦ دولار لسفر الموظفين، نقصانا قــدره ٠٠٧ ٩٣١ دولار )٠٠٥ ٠٨ دولار لسفـر الممثلين و ٠٠٢ ٩٥ دولار لسفــر الموظفين(.
    El aumento guarda relación con la consignación necesaria para los viajes de los representantes, resultante del aumento de 33 a 43 del número de miembros de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo en cumplimiento de la resolución E/2006/46 del Consejo Económico y Social. UN وتتصل الزيادة بالاعتماد المخصص لسفر الممثلين وهي ناشئة عن زيادة عدد أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية من 33 عضوا إلى 43 عضوا، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46.
    A este respecto, no se han previsto créditos en el presupuesto por programas para 2014-2015 para los viajes de los representantes a Nueva York y Ginebra ni para los viajes de funcionarios en apoyo de la reunión del foro político de alto nivel en Ginebra. UN وفي هذا الصدد، لم تدرج أي اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 لسفر الممثلين إلى نيويورك وجنيف أو لسفر الموظفين من أجل توفير الدعم لاجتماع المنتدى السياسي الرفيع المستوى في جنيف.
    a) La disminución de 3 millones de dólares en la sección 24, Derechos humanos, se debe principalmente al patrón de gastos efectivos para los viajes de los representantes y miembros de los órganos normativos; UN (أ) نقصان قدره 3 ملايين دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، يعكس أساسا نمط الإنفاق الفعلي لسفر الممثلين وأعضاء أجهزة تقرير السياسة؛
    2. Como se recordará, la Asamblea General consignó la suma de 21.476.100 dólares en la sección 17, Fiscalización internacional de Drogas, del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, de los cuales 447.400 dólares se han destinado a viajes de representantes a reuniones de la Comisión y sus órganos subsidiarios. UN 2- ويستذكر أن الجمعية العامة قد خصّصت مبلغا قدره 100 476 21 دولار، في إطار الباب 16، المراقبة الدولية للمخدرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، ومنه مبلغ 400 477 دولار لسفر الممثلين لحضور اجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    c) 48.000 dólares en concepto de viajes de representantes, en la partida correspondiente a las Salas, para sufragar los gastos de viaje del Presidente del Tribunal y los miembros de las Salas de Apelaciones; UN (ج) مبلغ 000 48 دولار لسفر الممثلين في إطار بند الدوائر، ولسفر رئيس المحكمة وأعضاء دوائر الاستئناف؛
    El aumento de 58.600 dólares, que incluye las necesidades relativas a los viajes de representantes (9.300 dólares) y los viajes de los funcionarios (49.300 dólares), obedece a la redistribución de funciones en relación con las actividades encomendadas por el Consejo Económico y Social de la forma señalada anteriormente. UN والزيادة البالغة ٦٠٠ ٥٨ دولار التي تشمل الاحتياجات لسفر الممثلين )٣٠٠ ٩ دولار( وسفر الموظفين )٣٠٠ ٤٩ دولار( هي نتيجة ﻹعادة توزيع المسؤوليات في إطار اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي على نحو ما هو مشار إليه أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more