Al mismo tiempo, mi delegación expresa su gratitud a la señora Embajadora de Eslovaquia, quien desempeñó una esforzada y devota tarea al frente de la Conferencia. | UN | ويعرب وفدي في نفس الوقت عن امتنانه لسفيرة سلوفاكيا التي تولت مهام رئاسة المؤتمر بحزم وتفان. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias a Alemania por su estimulante y reflexionado análisis y cedo la palabra a la Embajadora de la India. | UN | الرئيس: أشكر سفير ألمانيا على هذا التحليل المتعمق والذي يحفز على التفكير، وأعطي الكلمة الآن لسفيرة الهند. |
A continuación tiene la palabra la Embajadora de los Estados Unidos de América, Sra. Jackie Sanders. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفيرة الولايات المتحدة الأمريكية، السيدة جاكي ساندرز. |
Doy la palabra a la Embajadora de Suecia, Sra. Elisabet Borsiin Bonnier. | UN | أُعطي الكلمة الآن لسفيرة السويد، السيدة إليزابيت بورسيئين بونّييه. |
Cedo la palabra a la distinguida Embajadora de Australia, Sra. Millar. | UN | هل يود أي وفد أن يتناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفيرة أستراليا الموقرة، السيدة ميلار. |
Tiene ahora la palabra la Sra. Borsiin Bonnier, Embajadora de Suecia. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفيرة السويد سعادة السيدة بورسين بونيير. |
Le concedo ahora la palabra a la Embajadora de Irlanda, la Sra. Mary Whelan. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفيرة آيرلندا، السيدة ماري هويلَن. |
Tiene ahora la palabra la Embajadora de los Estados Unidos de América. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفيرة الولايات المتحدة الأمريكية |
Doy la palabra ahora a la Embajadora de Australia, Sra. Caroline Millar. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفيرة أستراليا، السيدة كارولين ميلر. |
Doy la palabra a la distinguida Embajadora de Nueva Zelandia. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفيرة نيوزيلندا الموقرة. |
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de los Estados Unidos. | UN | هل من وفد يرغب في تناول الكلمة؟ أعطي الكلمة لسفيرة الولايات المتحدة. |
Doy ahora la palabra a la distinguida Embajadora de los Estados Unidos. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفيرة الولايات المتحدة. |
Cedo ahora la palabra a la Embajadora Laura Kennedy, de los Estados Unidos de América. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفيرة الولايات المتحدة الأمريكية السيدة لورا كندي. |
Ahora doy la palabra a la Embajadora de Croacia, que hablará en nombre del grupo oficioso de Estados observadores. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفيرة كرواتيا التي ستتحدث باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة. |
Doy ahora la palabra a la Embajadora Alicia Arango Olmos, de Colombia. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفيرة كولومبيا، السيدة أليسيا أرانغو أولموس. |
Nuestro sincero reconocimiento también a la Sra. Embajadora del Senegal que de manera tan delicada condujo los trabajos de la Conferencia de Desarme antes que usted. | UN | ونعرب أيضاً عن خالص امتناننا لسفيرة السنغال التي أدارت أعمال مؤتمر نزع السلاع قبلكم بكل تفانٍ. |