"لسلطة اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la autoridad del Comité
        
    • la autoridad de la Comisión
        
    • la autoridad del CET
        
    En el ejercicio de esas funciones, el Presidente/la Presidenta seguirá sometido(a) a la autoridad del Comité. UN ويبقى الرئيس، في أدائه لتلك الوظائف، خاضعاً لسلطة اللجنة. الرئيس بالإنابة
    En el ejercicio de esas funciones, el Presidente/la Presidenta seguirá sometido(a) a la autoridad del Comité. UN ويبقى الرئيس، في أدائه لتلك الوظائف، خاضعاً لسلطة اللجنة.
    En el ejercicio de esas funciones, el Presidente/la Presidenta seguirá sometido(a) a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، في أدائه لتلك الوظائف، خاضعاً لسلطة اللجنة. الرئيس بالنيابة
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones y atribuciones de conformidad con los artículos 19 y 29, quedará supeditado a la autoridad de la Comisión. UN يظـــل الرئيس، فـي ممارستـــه لوظائفـــــه وسلطاته المنصوص عليها في المادتين 19 و 29، خاضعا لسلطة اللجنة.
    Por lo tanto, es probable que resulte más razonable establecer un límite superior sujeto a la autoridad de la Comisión Consultiva, contra el cual podrían recabarse los fondos necesarios para nuevas misiones o para misiones ampliadas. UN ولذلك قد يكون من المنطقي بدرجة أكبر أن يوضع حد أعلى لسلطة اللجنة الاستشارية تحدد مقابلة الاحتياجات فيما يتصل بالبعثات الجديدة أو الموسعة.
    Al ejercer esas funciones, como tal, el Presidente/la Presidenta seguirá estando sometido/sometida a la autoridad del Comité. UN ويظل الرئيس، في أدائه لتلك الوظائف، خاضعاً لسلطة اللجنة.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad del Comité. UN يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، خاضعاً لسلطة اللجنة.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad del Comité. UN يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، خاضعاً لسلطة اللجنة.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad del Comité. UN يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، خاضعاً لسلطة اللجنة.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad del Comité. UN يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، خاضعاً لسلطة اللجنة.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad del Comité. UN يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، خاضعاً لسلطة اللجنة.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad del Comité. UN يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، خاضعاً لسلطة اللجنة.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad del Comité. UN يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، خاضعاً لسلطة اللجنة.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité. UN 2 - يظل الرئيس خاضعا لسلطة اللجنة في تأدية تلك المهام.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité. UN 2 - يظل الرئيس خاضعا لسلطة اللجنة في تأدية تلك المهام.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, estará sometido a la autoridad de la Comisión. UN ٢ - ويظل الرئيس، لدى اضطلاعه بمهامه، خاضعا لسلطة اللجنة.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, estará sometido a la autoridad de la Comisión. UN ٢ - يظل الرئيس، لدى اضطلاعه بمهامه، خاضعا لسلطة اللجنة.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, estará sometido a la autoridad de la Comisión. UN ٢ - يظل الرئيس، لدى اضطلاعه بمهامه، خاضعا لسلطة اللجنة.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, estará sometido a la autoridad de la Comisión. UN ٢ - يظل الرئيس، لدى اضطلاعه بمهامه، خاضعا لسلطة اللجنة.
    Esto tiene consecuencias importantes para la autoridad de la Comisión Especial y sus inspectores principales en su trato con las contrapartes iraquíes y puede representar un cambio fundamental en la relación entre el Iraq y la Comisión Especial. UN وستترتب آثار هامة على هذا بالنسبة لسلطة اللجنة الخاصة وكبار مفتشيها عند تعاملهم مع نظرائهم العراقيين ويمكن أن يعكس تغييرا أساسيا في العلاقة بين العراق واللجنة الخاصة.
    24. En el ejercicio de sus funciones, el Presidente y el Vicepresidente estarán bajo la autoridad del CET. UN 24- ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في ممارسة مهامهما خاضعين لسلطة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more