367. (178) 10[El comercio de los derechos de emisión estará sujeto a la autoridad y orientación de la [CP] [CP/RP]3, 13.]10 | UN | 367- (178) (10)[يخضع الاتجار في الانبعاثات لسلطة وتوجيه [مؤتمر الأطراف] [مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول](10). |
10. Decide además que este mecanismo de acreditación estará sometido a la autoridad y orientación de la Conferencia de las Partes en la Convención y será supervisado por un órgano especializado que constituirá la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto; | UN | 10- يقرر كذلك أن تخضع آلية تسجيل الأرصدة الدائنة هذه لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وأن تشرف عليها هيئة متفرغة ينشئها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
178. El comercio de las emisiones está sujeto a la autoridad y orientación de la [CP] CP/RP3. | UN | 178- يخضع الاتجار في الانبعاثات لسلطة وتوجيه [مؤتمر الأطراف] مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول(3). |
El mecanismo funcionará bajo la autoridad y la orientación [del] [la] [órgano supremo]. | UN | وتخضع الآلية لسلطة وتوجيه [الهيئة العليا]. |
4. El Servicio de Rehabilitación frente a los Efectos del Clima estará sujeto a la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes en calidad de asamblea de las Partes y a la supervisión de una Junta. | UN | 4- يخضع مرفق إصلاح تأثير تغير المناخ لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف، ويشرف عليه مجلس. |
El Coordinador seguirá administrando el Fondo a nivel operacional bajo la autoridad y la dirección generales del Secretario General y de conformidad con la estructura de orientación propuesta. | UN | وسوف يواصل منسق الإغاثة في حالات الطوارئ إدارة الصندوق على المستوى التشغيلي خاضعا، عموما، لسلطة وتوجيه الأمين العام ووفقا لهيكل التوجيه المقترح. |
72. El mecanismo de acreditación de las medidas de mitigación apropiadas para cada país estará sometido a la autoridad y orientación de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo y será supervisado por un órgano especializado que constituirá la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo. | UN | 72- وتخضع آلية تسجيل الأرصدة لإجراءات التخفيف المناسبة وطنياً لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول وتشرف عليها هيئة متخصصة يُنشئها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. |
11. Decide además que este mecanismo de acreditación estará sometido a la autoridad y orientación de la Conferencia de las Partes en la Convención y será supervisado por [un órgano especializado que constituirá la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto] [la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio]; y | UN | 11- يُقرر كذلك أن تخضع آلية تسجيل الأرصدة الدائنة هذه لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأن تشرف عليها [هيئة متفرغة ينشئها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو] [المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة]؛ |
11. Decide además que este mecanismo de acreditación estará sometido a la autoridad y orientación de la Conferencia de las Partes en la Convención y será supervisado por [un órgano especializado que constituirá la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto] [la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio]; y | UN | 11- يُقرر كذلك أن تخضع آلية تسجيل الأرصدة الدائنة هذه لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأن تشرف عليها [هيئة متفرغة ينشئها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو] [المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة]؛ |
14. Decide además que este mecanismo de acreditación estará sometido a la autoridad y orientación de la Conferencia de las Partes en la Convención y será supervisado por [un órgano especializado que constituirá la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto] [la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio]; y | UN | 14- يُقرر كذلك أن تخضع آلية تسجيل الأرصدة الدائنة هذه لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأن تشرف عليها [هيئة متفرغة ينشئها مؤتمر الأطراف العامل/اجتماع الأطراف] [المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة]؛ |
14. Decide además que este mecanismo de acreditación estará sometido a la autoridad y orientación de la Conferencia de las Partes en la Convención y será supervisado por [un órgano especializado que constituirá la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto] [la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio]; y | UN | 14- يُقرر كذلك أن تخضع آلية تسجيل الأرصدة الدائنة هذه لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأن تشرف عليها [هيئة متفرغة ينشئها مؤتمر الأطراف العامل/اجتماع الأطراف] [المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة]؛ |
11. Decide además que este mecanismo de acreditación estará sometido a la autoridad y orientación de la Conferencia de las Partes en la Convención y será supervisado por [un órgano especializado que constituirá la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto] [la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio]; y | UN | 11- يُقرر كذلك أن تخضع آلية تسجيل الأرصدة الدائنة هذه لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأن تشرف عليها [هيئة متفرغة ينشئها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو] [المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة]؛ |
3. El Servicio de Desarrollo y Transferencia de Tecnología estará sujeto a la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes en calidad de asamblea de las Partes y a la supervisión de una Junta. | UN | 3- يخضع مرفق تطوير ونقل التكنولوجيا لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف، ويشرف عليه مجلس. |
34. El mecanismo de acreditación [sectorial] [de las MMAP] estará sujeto a la autoridad y la orientación [del] [de la] [órgano supremo] y será supervisado por [un órgano especializado] [la Junta Ejecutiva del MDL]. | UN | 34- وتخضع آلية تسجيل الأرصدة [القطاعية] [لإجراءات التخفيف الملائمة وطنيا] لسلطة وتوجيه [الهيئة العليا] وتشرف عليها [هيئة مخصصة] [المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة]. |
148. El mecanismo de acreditación de las MMAP estará sujeto a la autoridad y la orientación de la CP y será supervisado por un órgano especializado constituido por la CP o por la Junta Ejecutiva del MDL. | UN | 148- تخضع آلية منح الأرصدة مقابل إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتشرف عليها هيئة مخصصة لهذه الغاية ينشئها مؤتمر الأطراف أو المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة. |
3. El Fondo Multilateral del Cambio Climático estará sujeto a la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes en calidad de asamblea de las Partes y a la supervisión de una Junta. | UN | 3- يكون الصندوق المتعدد الأطراف المكرس لتغير المناخ خاضعاً لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف، ويشرف عليه مجلس. |
63. El mecanismo de acreditación sectorial [sin penalización] estará sujeto a la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo y será supervisado por [un órgano]. | UN | 63- تخضع آلية تسجيل الأرصدة القطاعية [دون تغريم] لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول وتشرف عليها [هيئة]. |
4. El mecanismo para un desarrollo limpio estará sujeto a la autoridad y la dirección de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo y a la supervisión de una junta ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | ٤- تخضع آلية التنمية النظيفة لسلطة وتوجيه مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول ويشرف عليها مجلس تنفيذي تابع ﻵلية التنمية النظيفة. |
4. El mecanismo para un desarrollo limpio estará sujeto a la autoridad y la dirección de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo y a la supervisión de una junta ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | 4- تخضع آلية التنمية النظيفة لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول ويشرف عليها مجلس تنفيذي تابع لآلية التنمية النظيفة. |
126. " El MDL estará sujeto a la autoridad y la dirección de la CP/RP " 1,4,7,10,11. | UN | 126- " تخضع آلية التنمية النظيفة لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول " (1)،(4)،(7)،(10)،(11). |
Todo el personal asignado a la misión se encuentra bajo la autoridad y dirección del Representante Especial, y responde ante él o ella por su conducta y por el cumplimiento de sus obligaciones. | UN | ويخضع جميع الأفراد المنسَّبين للبعثة لسلطة وتوجيه الممثل الخاص للأمين العام، حيث يكونون مسؤولين أمامه عن سلوكهم الشخصي وأدائهم لمهامهم الوظيفية. |