"لسماعك" - Translation from Arabic to Spanish

    • oírte
        
    • escucharte
        
    • escuchar
        
    • oír
        
    • oir
        
    • oírlo
        
    Aun así, es inmensamente satisfactorio oírte... admitir tu error al apoyar a Kennedy. Open Subtitles مايزال , انه مرضي كثيرا لسماعك تعترف بخطأك في دعم كينيدي
    Estoy asombrada de oírte minimizar mi rol en nuestra vida sexual. Open Subtitles انا مندهشه لسماعك تقلل من دوري في حياتنا الجنسيه
    Oye, ya sabes que no tengo que escucharte para saber qué dices. Open Subtitles أنت تعلم أنني لست بحاجة لسماعك كي أعرف ما تقوله
    Me ilusiona tanto escucharte decir que ese sigue siendo tu plan porque sé que es algo de lo que siempre hemos hablado pero honestamente, desde que regresaste me preguntaba si estabas pensando al menos en ir a la universidad. Open Subtitles أنا متحمسة لسماعك تقولين أنها لاتزال خطتك لأنني أعلم أننا تحدثنا بهذا كثيراً لكن منذ عودتك
    "Estoy tan contenta de haberte ido a escuchar ese día en Londres." Open Subtitles أنا مسرورة جداً لسماعك ذلك اليوم في لندن
    Sé que te sentirás fatal por oír esto... pero no creo que podamos seguir juntos nunca más. Open Subtitles انا اعلم أن ستشعر بشعور سيئ حقا لسماعك هذا لكن انا لا اعتقد اننا سنبقى معا بعد الآن
    Claro que siento mucho oírte decir eso, Claire. Open Subtitles بالطبع , أنا آسف كثيرا لسماعك تقولين هذا يا كلير
    Me alegra que hallaras a alguien. No puedo decirte cuánto me alegra oírte decir eso. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف لك كم أنا سعيدٌ لسماعك تقول هذا يارجل
    Me alegro mucho de oírte decir eso. Open Subtitles أنا سعيده جداً لسماعك تقول ذلك
    No tienes idea de qué feliz me hace oírte decir eso. Open Subtitles ليس لديك أى فكره كم يجعلنى سعيده لسماعك تقول هذا
    oírte decir eso, formaste parte de un club de la lucha clandestino para bebés. Open Subtitles لسماعك تقولين، أنك كنت عضوة في نادي تحت الأرض لقتال الأطفال.
    Estoy tan contento de oírte decir eso. Open Subtitles أنا سعيد جيداً لسماعك تقولي ذلك
    Tu eres la razón por la que han venido todos esta noche. Ellos necesitan escucharte hablar. Open Subtitles .أنت السبب لقدوم الجميع هنا الليلة إنّهم بحاجةٍ لسماعك تتحدث
    Me sorprende escucharte decir eso, dada tu actitud últimamente. Open Subtitles .. أنا مندهش لسماعك تقول هذا نظراً لموقفك منها مؤخراً
    Oh, Cathy, si tan sólo supieras como duele escucharte decir esas cosas después de todos estos años. Open Subtitles كاثي لو علمتي كم هو مؤلم لسماعك تقولين تلك الأشياء بعد كل تلك السنين
    Vine aquí para pagar tu estúpida ventana, no para escucharte. Open Subtitles ‫أتيت إلى هنا كي أدفع لك تكاليف إصلاح ‫واجهتك التافهة، وليس لسماعك تتكلم
    Aún no es razón para que yo tenga que escuchar que armes tus torpedos de fotones todas las noches. Open Subtitles لايزال ليس سبب يجعلني أضطر لسماعك تسلح طوربيداتك كل ليلة
    Puedes gritar todo lo que quieras. No significa que tenga que escuchar. Open Subtitles يمكنك الشكوى و الإنتحاب كما تريد فذلك لا يعني أنّني مضطرّة لسماعك
    Gracias por el club y por traerme a casa y escuchar toda la historia de mi vida. Open Subtitles شكراً لك على النادى و لإصطحابى المنزل و لسماعك لقصة... حياتى بالكامل
    Te hará feliz oír que he hallado un modo de hacerme indispensable para sir Pitt. Open Subtitles "ستسعدين لسماعك أنني أظنني وجدت طريقة تجعلني ضرورية جداً لسيد "بيت"
    No sabía que estabas en casa. Lamento que hayas tenido que oír eso. Open Subtitles دان" لم اتوقع انك في المنزل" آسف لسماعك هذا
    Sólo me alegro de que tu madre no está viva para oir esto. Open Subtitles أنه فقط مسرور لكون أمك غير حية لسماعك الاَن
    Me alegra oírlo. Le daré un especial extraescolar. Open Subtitles سعيد لسماعك تقول هذا سأعطيه ما يستحقه بعد الدراسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more