"لسماع ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • oír eso
        
    • escuchar eso
        
    • oírlo
        
    • oir eso
        
    • escucharlo
        
    • oír esto
        
    • escuchar esto
        
    • oirlo
        
    Bien, me alegra oír eso. Dígale que no se preocupe. Open Subtitles جيد ، إننى مسرور لسماع ذلك أخبريها الا تقلق
    Lamento mucho oír eso. ¿Cómo se llama el hombre? Open Subtitles إننى آسف جداً لسماع ذلك لكن ما هو اسم الرجل ؟
    Me alegra oír eso, pero si es verdad, ¿por qué estamos hablando? Open Subtitles أنا مرتاح لسماع ذلك. إن كان ذلك صحيحاً، لماذا نحن في هذه الدردشة الصغيرة؟
    Estoy sorprendido de escuchar eso, señoría, ella es realmente una mentirosa excellente. Open Subtitles متفاجئٌ لسماع ذلك أيها القاضي إنها في الواقع بارعة الكذب
    Estoy muy contenta de escuchar eso. Disculpe. Señor, sólo pare. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لسماع ذلك أعذرني سيدي، فقط توقّف
    Me alegro mucho de oírlo, pero me voy a tomar el día libre. Open Subtitles سعيدة جداً لسماع ذلك ولكن ، هل يجب أن أخذ أجازة
    mi abuela murío de cáncer de pulmón. - Siento oir eso. Open Subtitles لا، جدتي ماتت من سرطان الرئة آسف لسماع ذلك
    Lamento oír eso. Ahora ven a recogerme. Open Subtitles أنا آسف لسماع ذلك و الآن احضر إلى هنا لتصطحبنى.
    - Lamento oír eso... realmente contaba con el "voto síquico" Open Subtitles آسف لسماع ذلك ، كنت حقاً أعوّل على تصويت وسيط روحاني
    Creo que la flota tiene que oír eso almirante. Open Subtitles أعتقد أن الأسطول قد يكون بحاجة لسماع ذلك , أدميرال
    Lamento oír eso. Ojalá hubiera vivido. Open Subtitles أنا آسف لسماع ذلك أتمنى لو أنه بقي على قيد الحياة
    Bueno, me alegra oír eso, Marvin, pero ése no es realmente el punto. Open Subtitles حسناً، أنا سعيدة لسماع ذلك لكن ليس هذا المغزى
    Bueno, estoy seguro de le alegrará oír eso. Open Subtitles حسناً انا متأكد انها ستكون مسرورة لسماع ذلك
    Qué mal. Lamento mucho escuchar eso. Open Subtitles أوه ، يا رجل ، أن تمتص.أنا آسف حقا لسماع ذلك.
    No tienes idea de cuánto necesitaba escuchar eso. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة إلى أي مدى كنت في حاجة لسماع ذلك
    Estoy segura de que tu amigo se alegrará de escuchar eso. Open Subtitles أنا واثقة بأن صديقكِ المهذّب سيكون سعيداً لسماع ذلك
    Siento escuchar eso. ¿Qué tal es estar en los suburbios con los normales? Open Subtitles أسف لسماع ذلك كيف تجد الوضع و انت تعيش بين عامه الشعب؟
    Bueno, lamento escuchar eso, pero quizás debas decírselo tu misma. Open Subtitles حسناً، أنا آسف لسماع ذلك ولكن ربما يجب أن تخبره بنفسك تفضلي.
    Me alegro de oírlo, Noah, pero, tristemente, el jurado no aceptará mi palabra en eso, así que... Fue una mala noche. Open Subtitles أنا سعيد لسماع ذلك نوا، ولكن للأسف هيئه المحلفين لن تأخذ برأيي في هذا الموضوع كانت ليله سيئه
    Me alegro de oírlo. Es mejor que lo dejes. Open Subtitles انا سعيد لسماع ذلك ، من الافضل ان تنساها
    Me apuesto a que los dueños se sorprenderían de oir eso. Open Subtitles أراهن أنّ الناس الذين يمتلكونها سيتفاجؤون لسماع ذلك
    Me avergüenza que me lo digas pero me alegra escucharlo. Open Subtitles أنا محرج من أنك تخبرني لكنني سعيد لسماع ذلك
    No tenemos que volver a oír esto. Open Subtitles لسنا بحاجة لسماع ذلك مرةً أخرى ..
    No necesito escuchar esto. Open Subtitles و هو بشكل واقعي جدا يحب مضاجعني... أنا لست بحاجة لسماع ذلك.
    El comité nacional estará muy contento de oirlo, Lauren. Open Subtitles اللجنة الدولية ستكون سعيدة جدا لسماع ذلك , لورين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more