También tengo algunas propuestas para la reforma fiscal que me encantaría discutir con usted, pero No tenemos que hacerlo todo esta noche. | Open Subtitles | كما أن لدي بضعة آراء عن الإصلاح الضريبي التي سأحب منافشتها معك، لكن لسنا مضطرين لفعل كل ذلك الليلة |
Encontrar una casa, cultivar. No tenemos que quedarnos aquí, eso es todo. | Open Subtitles | كإيجاد منزل وزراعة المحاصيل، لسنا مضطرين للبقاء هنا، هذا قصدي. |
Papá, No tenemos que vender la granja. | Open Subtitles | أبي، نحن لسنا مضطرين لبيع الأرض. |
- Gracias a Dios. - No necesitamos oír todo eso. | Open Subtitles | شكرا للرب , نحن لسنا مضطرين لسماع كل هذه الصور المقرفة |
No tenemos por qué escondernos para siempre. | Open Subtitles | ربما يقنعهم ذلك بأننا لسنا مضطرين للإختفاء للأبد |
Parece que No tenemos que esperar por un asiento. Cindy. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا مضطرين إلى الحصول على طاولة |
Mira, No tenemos que hacer esto de pascuas,tu y yo. | Open Subtitles | إسمعي، لسنا مضطرين للقيام بأمر الفصح هذا، أنت وأنا. |
De cualquier modo, no te quejes, Isabelle. Al menos No tenemos que salir nosotras. | Open Subtitles | رغم ذلك نحن لا نشتكى يا ايزابيل على الاقل نحن لسنا مضطرين الى الخروج |
No tenemos que jugar al fútbol americano, ¿verdad, papá? | Open Subtitles | لسنا مضطرين للعب كرة القدم ، أليس كذلكَ يا أبي ؟ |
No tenemos que seguir ayudándolo más. Técnicamente, No tenemos que ayudarlo pero simplemente no nos podemos ir. | Open Subtitles | لسنا مضطرين الى مساعدته بعد الآن تقنياً، لسنا مضطرين الى مساعدته |
Ya No tenemos que discutir. Podemos usar esto. | Open Subtitles | لسنا مضطرين الى الشجار بعد الآن، يمكننا استخدام هذه |
De acuerdo, mira, No tenemos que tomar la decisión esta noche, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً، لسنا مضطرين لاتخاذ القرار الليلة، صحيح؟ |
No tenemos que estar aquí si estás incómoda. Oh, no, está bien. | Open Subtitles | لسنا مضطرين أن نكون هنا لو أنكِ لست مرتاحة |
Al menos No tenemos que preocuparnos por eso ¿lo sabes? | Open Subtitles | على الأقل لسنا مضطرين للقلق حيال هذا أتفهمني؟ |
No tenemos que construir un campo de béisbol, ¿verdad? | Open Subtitles | لسنا مضطرين أن نبني ملعب بيسبول أليس كذلك ؟ |
Bueno, No tenemos que buscar mucho para encontrar un motiva para ti,verdad? | Open Subtitles | نحن لسنا مضطرين للبحث عن دافع لكِ, أليس كذلك؟ |
Bien, No tenemos que vender esas cosas. | Open Subtitles | لسنا مضطرين لبيع هذه الأشياء تحديدا |
Y ahora No tenemos que impresionar al otro.. | Open Subtitles | و الآن لسنا مضطرين لإثارة إعجاب بعضنا البعض |
No podemos pelear con ellos. No necesitamos. | Open Subtitles | لا نستطيع مقاتلته, سافان لسنا مضطرين إلى هذا |
Nosotros No necesitamos ir fuera de la ley... "para encontrar justicia." | Open Subtitles | لسنا مضطرين للخروج على القانون لإيجاد العدالة |
No... Es solo que No tenemos por qué hacer esto. | Open Subtitles | ليس كذلك، كل مافي الأمر أنّنا لسنا مضطرين لفعل ذلك |
-Quizá no tengamos que reportarlo. -¡No hice nada, idiotas! | Open Subtitles | اعتقد اننا لسنا مضطرين لملأ تقرير لم افعل شيئاً ايها الاحمقان |