"لسياسات الأنشطة التنفيذية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la política de las actividades operacionales
        
    • política relativa a las actividades operacionales para
        
    • de la política relativa las actividades operacionales
        
    • las políticas relativas a las actividades operacionales
        
    • políticas de las actividades operacionales
        
    • de políticas en materia de actividades operacionales
        
    Este informe se completó antes de las deliberaciones sobre la revisión trienal amplia de la política de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas, que se realizó durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN ووُضع التقرير في شكله النهائي قبل المناقشات بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، وجرت تلك المناقشات خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    El sistema de gestión y rendición de cuentas se basa en una participación amplia y una rendición clara de cuentas, que son principios básicos de la revisión trienal amplia de la política de las actividades operacionales para el desarrollo. UN 14 - ويقوم نظام الإدارة والمساءلة على المشاركة الواسعة النطاق والمساءلة الواضحة وهما من المبادئ الأساسية للاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Informe del Secretario General sobre la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Al mismo tiempo que señalaba que el informe era de enorme importancia en el contexto de la preparación de la próxima revisión cuatrienal amplia de la política relativa las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, la delegación preguntó al PNUD, el UNFPA y la UNOPS qué elementos de la orientación recibida en 2007 continuaban siendo válidos y cuáles debían reforzarse en recomendaciones futuras. UN وفي معرض الإشارة إلى أن التقرير يعد عاملا مهما في سياق التحضير للاستعراض الشامل المقبل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، وجه الوفد سؤالا إلى كل من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع عن ما هي عناصر التوجيه التي وردت في عام 2007 التي ما زالت صحيحة وما هي العناصر التي يلزم تدعيمها في التوصيات المقبلة.
    Realizar cada tres años un examen amplio de las políticas relativas a las actividades operacionales UN الاضطلاع كل ثلاث سنوات باستعراض شامل لسياسات الأنشطة التنفيذية
    Se prevé que en el informe del año próximo, que se publicará a tiempo para el examen amplio de políticas de las actividades operacionales para el desarrollo de la Asamblea General, figuren datos sobre 1993 y 1994. UN ومن المتوقع أن ترد بيانات عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ في تقرير العام القادم، الذي سيصدر في وقت مناسب للاستعراض الشامل الذي ستجريه الجمعية العامة لسياسات اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    De hecho, la Asamblea General, en el inciso d) del párrafo 16 del anexo I de su resolución 48/162, previó que la serie de sesiones sobre actividades operacionales de las Naciones Unidas relacionadas con la cooperación internacional para el desarrollo habría de realizar el trabajo preparatorio del examen trienal de políticas en materia de actividades operacionales que habría de llevar a cabo la Asamblea. UN والواقع، أن الجمعية العامة توقعت، في الفقرة ١٦ )د( من المرفق اﻷول لقرارها ٤٨/١٦٢، أن يتولى الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية جملة أمور منها اﻷعمال التحضيرية للاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية.
    II. Hitos alcanzados en la labor de simplificación y armonización desde la aprobación de la revisión trienal amplia de la política de las actividades operacionales para el desarrollo UN ثانيا - المراحل المنجزة في عملية التبسيط والمواءمة منذ اعتماد الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2007
    Cabe señalar que, aunque el informe propuesto sobre el seguimiento integrado y el informe del Secretario General sobre la revisión cuadrienal amplia de la política de las actividades operacionales examinarían los vínculos entre la orientación normativa y las actividades en el plano nacional, su enfoque y alcance serían muy diferentes. UN 51 - وتجدر ملاحظة أنه في حين أن كلا من التقرير المقترح عن المتابعة المتكاملة وتقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية يبحثان الارتباطات بين التوجيه المعياري والأنشطة التي تجري على الصعيد القطري، فإن تركيز ونطاق كل منهما يختلفان كل الاختلاف عن الآخر.
    En la revisión trienal amplia de la política de las actividades operacionales para el desarrollo también se hace hincapié en la rendición de cuentas a los Estados Miembros mediante mecanismos de presentación de informes intergubernamentales y a nivel de los países. UN 45 - الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية يشدد أيضا على المساءلة أمام الدول الأعضاء من خلال آليات تقديم التقارير على الصعيد الحكومي الدولي وعلى الصعيد القطري.
    El informe debe leerse conjuntamente con el informe del Secretario General sobre los resultados logrados y las medidas y procesos puestos en práctica en seguimiento de la resolución 62/208 de la Asamblea General, relativa a la revisión amplia de la política de las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن يُقرأ هذا التقرير مقترنا بتقرير الأمين العام عن النتائج المحققة والتدابير والعمليات المنفذة اتباعا لقرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Informe del Secretario General sobre el examen cuadrienal amplio de la política de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas (resolución de la Asamblea General 62/208, 63/232 y 65/177) UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (قرارات الجمعية العامة 62/208، و 63/232، و 65/177)()
    Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas en 2004 UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة 2004
    Al mismo tiempo que señalaba que el informe era de enorme importancia en el contexto de la preparación de la próxima revisión cuatrienal amplia de la política relativa las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, la delegación preguntó al PNUD, el UNFPA y la UNOPS qué elementos de la orientación recibida en 2007 continuaban siendo válidos y cuáles debían reforzarse en recomendaciones futuras. UN وفي معرض الإشارة إلى أن التقرير يعد عاملا مهما في سياق التحضير للاستعراض الشامل المقبل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، وجه الوفد سؤالا إلى كل من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع عن ما هي عناصر التوجيه التي وردت في عام 2007 التي ما زالت صحيحة وما هي العناصر التي يلزم تدعيمها في التوصيات المقبلة.
    Estudios a fondo para evaluar la aplicación de las recomendaciones de la revisión trienal amplia de las políticas relativas a las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo de 2007 como contribución para la revisión de 2010 UN دراستان متعمقتان لتقييم تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لعام 2007 لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة كمساهمة في الاستعراض الشامل المقرر إجراؤه في عام 2010
    3. Considera que la nota del Secretario General sobre el examen amplio de políticas de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas10 es un aporte valioso para el examen de las actividades de Ciencia y tecnología en la serie de sesiones de coordinación de su período de sesiones sustantivo de 1994; UN ٣ - يعتبر مذكرة اﻷمين العام بشأن الاستعراض الشامل لسياسات اﻷنشطة التنفيذية في منظومة اﻷمم المتحدة)١٠( ومن المدخلات القيمة لدى النظر في أنشطة العلم والتكنولوجيا في الجزء التنسيقي من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤؛
    En este sentido, cabe recordar que el Consejo, en el párrafo f) de su decisión 1994/218, decidió que en las reuniones de trabajo de su serie de sesiones de 1994 sobre actividades operacionales se examinara el trabajo preparatorio del examen trienal de políticas en materia de actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, en particular la financiación de esas actividades. UN وفي هذا الصدد تجدر اﻹشارة الى أن المجلس قرر، في الفقرة الفرعية )و( من مقرره ١٩٩٤/٢١٨، أن ينظر في جلسات العمل خلال الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من دورة المجلس لعام ١٩٩٤ في اﻷعمال التحضيرية للاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما تمويل تلك اﻷنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more