"لشخصين" - Translation from Arabic to Spanish

    • para dos
        
    • dos personas
        
    • doble
        
    • a dos
        
    • de dos
        
    • por dos
        
    • dos hombres
        
    • pareja
        
    • Dos para
        
    • que dos
        
    ¿Quién ordenó bistec para dos y suflé de chocolate para el postre? Open Subtitles من طلب لحم ستيك لشخصين و شوكولاته من اجل التحلية
    Estas cumplen sus condenas en instalaciones especiales y ocupan celdas para dos personas. UN فهم يقضون فترات عقوبتهم في مرافق خاصة وفي زنزانات لشخصين.
    Además, en estos litigios intervino solamente en calidad de representante de dos personas jurídicas. UN ويعلن أيضاً أنه غير معني بهذه المنازعات إلا بصفته ممثلاً لشخصين اعتباريين.
    Si no hay dos personas iguales, el amor de dos personas tampoco será igual. TED إذا لم يكن هناك شخصان متطابقان، فليس هناك حب لشخصين بنفس الطريقة.
    Te hemos reservado una habitación doble en el hotel junto al autopista. Open Subtitles لقد حجزنا لك غرفة لشخصين في نزل على الطريق الرئيسي
    Se prevé la posibilidad de la adopción simple para dos personas del mismo sexo unidas en matrimonio; UN فتح باب التبني غير الكامل لشخصين متزوجين من ذات الجنس؛
    Podrían preguntarse por qué puede conectarse a Internet, pero es para dos personas que tienen una relación a larga distancia, para compartir el amor desde lejos. TED قد تتساءلون لماذا قد تتصل لعبة جنسيّة بالإنترنت، لكنها مصمّمة لشخصين في علاقة تفصلهما مسافة بعيدة، لكي يستطيعا تبادل حبّهما عن بعد.
    Las madres no solo comen para dos, sino comen para dos a la potencia de billones. TED لا تأكل الأمهات لشخصين فقط، إنهن يأكلن لاثنين مقابل ترليونات.
    Una cama matrimonial es para dos personas, pero es la mujer la que hace la cama todas las malditas mañanas. Open Subtitles يتم إجرا الزواج لشخصين ولكن في كل صباح لعنة لان المراة هي التي جعلته..
    Acabo de recordar que no comí en todo el día y pensé que tal vez quieras ayuda con tu cena para dos. Open Subtitles تذكرتُ للتو أني لم آكل شيئا اليوم لذا ربما تحتاج لمساعدة في هذا العشاء لشخصين
    Bien, debieron hacerlo lo suficientemente ancho para dos. Open Subtitles حسنا، كان عليهم أن يجعلوه أوسع لشخصين افترض لو أننا متزوجين؟
    Contarles esta historia. Convencerles de contar la historia a otras dos personas. TED قل لهم هذه القصة , وأقنعهم بإخبار القصة لشخصين آخرين
    Tú mismo has dicho que es posible tener sentimientos por dos personas. Open Subtitles أنت قلت بنفسك أنه من الممكن أن يكون مشاعر لشخصين.
    dos personas no pueden estar en un coche sentados por la noche y no enrollarse. Open Subtitles لا يمكن لشخصين أن يجلسا في سيارة في الليل دون أن يحدث شئ
    - ¿Así que no es posible que dos personas superen sus diferencias? Open Subtitles أعنى من المستحيل لشخصين أن يتغلبا على الفرق الذى بينهما
    Si dos personas están destinadas a estar juntas eventualmente encontrarán la forma de regresar. Open Subtitles إذا قدّر لشخصين أن يكونوا سويا ففي النهاية سيجدان الطريق ليعودا سويا
    El equipo encontró los cadáveres de dos personas esa tarde, y otros tres cadáveres fueron descubiertos en los días siguientes. UN وعثرت الفرقة على جثتين لشخصين في ذلك المساء واكتشفت ثلاث جثث أخرى في اليومين التاليين.
    Habitación doble: 45.000 FCFA UN غرفة لشخصين: ٠٠٠ ٥٤ فرنك من فرنكات الاتحاد المالي اﻷفريقي
    Habitación doble: 36.000 FCFA UN غرفة لشخصين: ٠٠٠ ٦٣ فرنك من فرنكات الاتحاد المالي اﻷفريقي
    Se tiene previsto invitar a dos personas por año a la Sede por un plazo de tres meses durante el período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN ويتوخى توجيه الدعوة لشخصين في كل عام لقضاء ثلاثة أشهر في المقر خلال الدورة العادية للجمعية العامة.
    Fueron dos hombres. Dispararon a la pared para intimidar. Open Subtitles كان عملاً لشخصين أطلقوا طلقة تحذيرية في الجدار
    Pueden registrar su pareja tanto las personas de sexo diferente como las del mismo sexo. UN ويجوز لشخصين مختلفي الجنس أو من الجنس ذاته أن يعقدا هذا النوع من الشراكة.
    Vale. ¡No hacen falta Dos para un puto saco! Open Subtitles لا تحتاجون لشخصين لحمل كيساً واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more