Destacando la responsabilidad primordial de la policía de Sierra Leona en el mantenimiento del orden público, | UN | وإذ يؤكد على المسؤولية الرئيسية لشرطة سيراليون عن حفظ القانون والنظام، |
A raíz de esa visita, Sudáfrica ha indicado que está dispuesta a considerar la posibilidad de prestar asistencia a la policía de Sierra Leona en esa importante esfera. | UN | وبناء على هذه الزيارة، أشارت جنوب أفريقيا إلى أنها ستنظر في تقديم المساعدة لشرطة سيراليون في هذا المجال الهام. |
:: Capacitación en cuestiones de derechos humanos de 200 agentes de la policía de Sierra Leona, incluidos agentes de la unidad de apoyo a las familias | UN | :: تدريب 200 ضابط من بينهم ضباط وحدة دعم الأسرة التابعة لشرطة سيراليون في مجال حقوق الإنسان |
:: Capacitación en materia de supervisión de 500 directivos intermedios en activo de la policía de Sierra Leona | UN | :: تدريب 500 موظف تابعين لشرطة سيراليون يحتلون مناصب إدارية متوسطة في مجال الإشراف |
La policía civil de la UNAMSIL organizó un amplio programa de medidas policiales electorales para la policía de Sierra Leona. | UN | ونظمت الشرطة المدنية للبعثة برنامجا موسعا لشرطة سيراليون بشأن الضبط الأمني للانتخابات. |
Como parte de su labor, la Sección prestó asistencia a la Unidad de Apoyo a las Familias de la policía de Sierra Leona. | UN | وشملت أعمال القسم توفير الدعم لوحدة دعم الأسرة التابعة لشرطة سيراليون. |
Estos bienes se destinan a la policía de Sierra Leona para ayudarlas a desempeñar sus funciones; | UN | وقد أفردت هذه الأصول لشرطة سيراليون لمساعدتها في آداء مهامها؛ |
También se está capacitando a agentes de policía para la Unidad de Minerales Preciosos de la policía de Sierra Leona. | UN | ويجري أيضا تدريب ضباط للعمل في وحدة المعادن الثمينة التابعة لشرطة سيراليون. |
La dotación actual de la policía de Sierra Leona es de unos 9.500 agentes. | UN | 31 - ويصل القوام الحالي لشرطة سيراليون إلى نحو 500 9 فرد. |
La UNIOSIL también presta a la policía de Sierra Leona capacitación y asesoramiento sobre control de multitudes y mantenimiento del orden público. | UN | كما يوفر المكتب لشرطة سيراليون التدريب والتوجيه في السيطرة على الجموع والحفاظ على النظام العام. |
Fuente: Informe anual sobre la delincuencia de la policía de Sierra Leona, 2008. | UN | المصدر: التقرير السنوي عن الجرائم لشرطة سيراليون 2008. |
Estas disposiciones de seguridad facilitan la libertad de circulación y promueven las condiciones que permiten a la policía de Sierra Leona cumplir de manera eficaz sus propias funciones en materia de seguridad. | UN | وييسر هذا الترتيب الأمني حرية التنقل ويشجع على تهيئة الظروف التي ينبغي فيها لشرطة سيراليون أن تتمكن من الوفاء بمسؤولياتها الأمنية بفعالية. |
Se ha desig-nado a asesores de policía civil de las Naciones Unidas en Makeni y Lunsar, quienes ayudarán en el despliegue previsto de la policía de Sierra Leona en esa zona. | UN | وجرى نشر مستشارين من الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في ماكينـي ولونسار لكي يقدموا يــد المساعدة في النشر المزمع إجراؤه لشرطة سيراليون في المنطقة. |
Cursos prácticos para la policía de Sierra Leona y las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona para sincronizar las operaciones de la Policía, las Fuerzas Armadas, la Policía Civil y los contingentes de la Fuerza, en particular en relación con las elecciones | UN | حلقات عمل لشرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون لمزامنة عمليات شرطة سيراليون، والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون، والشرطة المدنية وأفراد القوات، لا سيما فيما يتعلق بالانتخابات |
Otro tipo de apoyo a la policía de Sierra Leona | UN | أشكال الدعم الأخرى لشرطة سيراليون |
El Comité está compuesto de la policía de Sierra Leona, la UNAMSIL y los asesores policiales del Commonwealth, y lo preside el Inspector General de la policía de Sierra Leona. | UN | وتضم اللجنة في عضويتها شرطة سيراليون والبعثة وكذلك مستشاري الشرطة التابعين للكمنولث، ويرأسها المفتش العام لشرطة سيراليون. |
A este respecto el Comité ha pedido a las Naciones Unidas que asigne prioridad al despliegue de un oficial jefe de entrenamiento y de mentores que adiestren a la policía de Sierra Leona en el nivel de división. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة من الأمم المتحدة أن تولي أولوية لتعيين كبير لموظفي التدريب ومعلمين لتوفير التدريب لشرطة سيراليون على مستوى القسم. |
En particular, celebro la reciente aprobación del plan estratégico de desarrollo para la policía de Sierra Leona y los créditos consignados en el presupuesto para la contratación de un mayor número de oficiales de policía. | UN | وأرحب، بصفة خاصة، بخطة التنمية الاستراتيجية لشرطة سيراليون التي اعتُمدت مؤخراً وبمخصصات الميزانية من أجل تعيين طلبة شرطة مبتدئين إضافيين. |
Con ese fin, la UNAMSIL continúa incorporando las cuestiones de género en sus programas, promoviendo una mayor conciencia pública de esas cuestiones mediante la capacitación de la Unidad de Apoyo a las Familias de la policía de Sierra Leona y los miembros de las organizaciones de derechos humanos. | UN | ومن أجل تحقيق هذه الغاية، تواصل البعثة تعميم المنظور الجنساني في برامجها من خلال تعزيز برامج توعية الجمهور عن طريق توفير التدريب لوحدة دعم الأسرة التابعة لشرطة سيراليون وموظفي منظمات حقوق الإنسان. |
:: Capacitación en cuestiones de derechos humanos de 200 agentes de la Unidad de Apoyo a las Familias del Cuerpo de Policía de Sierra Leona | UN | :: تدريب 200 ضابطا من ضباط وحدة دعم الأسرة التابعة لشرطة سيراليون في مجال حقوق الإنسان |
Proyecto del Fondo para la Consolidación de la Paz de apoyo a la policía y las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona | UN | مشروع صندوق بناء السلام التابع لشرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون |