"لشرف كبير" - Translation from Arabic to Spanish

    • un gran honor
        
    • un honor
        
    • un privilegio
        
    • un placer
        
    • un gran placer
        
    • un gran privilegio
        
    • cargo honorable
        
    • es un gran
        
    Es un gran honor estar aquí hablando de ciudades, hablando del futuro de las ciudades. TED انه لشرف كبير أن أتواجد هنا لأتحدث عن المدن لأتحدث عن مستقبل المدن
    Es un gran honor para mí y para mi país acceder a la Presidencia de la Conferencia de Desarme a comienzos de la tercera parte del período de sesiones de la Conferencia de 1995. UN إنه لشرف كبير لي ولبلدي أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح في بداية الجزء الثالث من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ١٩٩٥.
    Es un honor y quisiera agradecer a todos los que han participado en la película. Open Subtitles إن هذا لشرف كبير .. أريد أن أشكر كل من أشترك في الفيلم
    Bueno, cuando lo pones así, es un honor que te lo pidan, pero. Open Subtitles بطبيعة الحال، وضع بهذه الطريقة، هو لشرف كبير أن يتم اختياره،
    Era un privilegio regresar a Montreal, la ciudad que había dado su nombre al Protocolo. UN وقال إنه لشرف كبير أن نعود إلى مونتريال، المدينة التي منحت اسمها للبروتوكول.
    Muchas gracias por venir esta noche. Es un todo un placer. Open Subtitles شكرا لكم لقدومكم هنا الليله انه لشرف كبير
    Es un gran placer para mi darles la bienvenida a ustedes y darle la bienvenida al regreso de esta maravillosa feria en las bellas tierras de Sir George y lady Stubbs, y su adorable casa. Open Subtitles انه لشرف كبير لى ان ارحب بكم وارحب بعودة هذا المهرجان الكبير الرائع
    Es para mí un gran honor y un gran privilegio asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme en un momento importante que coincide con el comienzo de su período de sesiones de 1996. UN إنه لشرف كبير وامتياز لي أن أضطلع برئاسة مؤتمر نزع السلاح في ظرف هام أثناء بداية دورة عام ٦٩٩١.
    Es un gran honor para mí asumir en nombre de la República de Corea la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN إنه لشرف كبير لي أن اضطلع، بالنيابة عن جمهورية كوريا، برئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Es un gran honor para mí presidir la Conferencia de Desarme al iniciar el período de mi nombramiento en Ginebra. UN فإنه لشرف كبير لي أن أترأس مؤتمر نزع السلاح في مستهل فترة تولي وظيفتي في جنيف.
    Ha sido un gran honor para él presidir el noveno período de sesiones de la Conferencia General. UN وقال إنه لشرف كبير له أن تولى رئاسة الدورة التاسعة للمؤتمر العام.
    Nos hacen un gran honor al estar presentes hoy en esta casa de las naciones y de los pueblos del mundo. UN وإنه لشرف كبير لنا أن يكونوا حاضرين في دار أمم وشعوب العالم هذه.
    Es realmente un gran honor participar en este debate general y compartir esta incomparable plataforma mundial. UN إنه لشرف كبير لي حقا أن أشارك في هذه المناقشة العامة وأن أشاطر هذا المنتدى العالمي الفريد.
    Es para mí un honor especial asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN إنه لشرف كبير لي أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Así pues, es un honor especial para mí estar aquí hoy ante ustedes. UN لذلك فإنه لشرف كبير لي أن أقف أمامكم اليوم.
    Será un honor para mí arrancárselo lo cual haré después de contestar esta llamada. Open Subtitles انها أسنان غير عادية انه لشرف كبير أن أخلعه وسوف أقوم بذلك بعد أن أرد علي هذه المكالمه
    Antes de que dejemos este tema, deseo recordar en primer lugar los breves comentarios que hice el año pasado, cuando dije que era un privilegio extraordinario presidir el grupo de redacción del año pasado. UN قبل أن نترك هذا البند، أود أن أذكر أولا بالملاحظات الموجزة التي ذكرتها في السنة الماضية، عندما قلت إنه لشرف كبير غير عادي ترؤس فريق الصياغة في السنة الماضية.
    Tienes que admitirlo, es un privilegio pisotear al ex-lider de los Autobots. Open Subtitles يجب أن أعترف أنه لشرف كبير لي وأنا زعيم سابق للأوتوبوت
    Es un placer ver a nuestro principe sano y salvo Open Subtitles إنه لشرف كبير أن أرى الأمير وقد وصل بسلام
    Es un gran placer ver que uno de ustedes es un verdadero soldado. Open Subtitles إنه حقاً لشرف كبير أن أري جندي حقيقي بينكم
    Es un gran privilegio para mí trabajar en una de las zonas del mundo, de gran concentración de biodiversidad: las Islas Mascareñas en el Océano Índico. TED إنه لشرف كبير بالنسبة لي العمل بإحدى أغنى مناطق التنوع البيولوجي بالعالم: جزر ماسكارين بالمحيط الهندي.
    Es un cargo honorable. Open Subtitles إن هذا لشرف كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more