Se dijo que la ampliación y profundización de la capacidad técnica de la División de Población de las Naciones Unidas redundaría en beneficio de todos. | UN | وأعلن أن مصلحة الجميع تقتضي توسيع وتعميق القدرة التقنية لشعبة السكان التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Según las estimaciones más recientes de la División de Población de las Naciones Unidas, la población italiana es la más vieja del mundo. | UN | ووفقا للتقديرات اﻷخيرة لشعبة السكان التابعة لﻷمم المتحدة، فإن ﻹيطاليا أقدم سكان في العالم. |
Organigrama de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | الهيكل التنظيمي لشعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
En la misma sesión formuló una declaración el Subdirector de la División de Población en respuesta a una pregunta formulada por el representante de México (véase A/C.2/63/SR.21). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المدير المساعد لشعبة السكان ردا على سؤال طرحه ممثل المكسيك (انظرA/C.2/63/SR.21). |
Se trata, en mayor o en menor medida, de una descripción de las actividades permanentes de la División de Población. | UN | فهذا وصف بصورة أو بأخرى للأنشطة الدائمة لشعبة السكان. |
Siempre que los recursos lo permitan, las proyecciones urbanas de la División de Población deberán desglosarse por género y edad. | UN | ينبغي تقسيم الإسقاطات الحضرية لشعبة السكان حسب نوع الجنس والسن إذا سمحت الموارد بذلك. |
Fuente: Banco de datos sobre política de población de la División de Población de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية التابع لشعبة السكان بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Entre otras cosas, el sitio en la Web de la División de Población brinda información relacionada con las nuevas publicaciones de investigación de la División. | UN | ويوفر الموقع، في جملة أمور، معلومات ذات صلة بالمنشورات البحثية الجديدة لشعبة السكان. |
Los resultados de la encuesta quinquenal se han incorporado en World Population Policies, 2005 y en otras publicaciones de la División de Población. | UN | وأُدرجت نتائج الاستقصاء الخمسي ضمن تقرير السياسات السكانية في العالم لعام 2005 وفي منشورات أخرى لشعبة السكان. |
Centro Latinoamericano de Demografía de la División de Población de la Comisión | UN | المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لشعبة السكان باللجنة |
El Subdirector de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales respondió a una pregunta formulada por el representante de México. | UN | وأجاب المدير المساعد لشعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن سؤال طرحه ممثل المكسيك. |
Centro Latinoamericano de Demografía de la División de Población de la Comisión | UN | المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لشعبة السكان باللجنة |
En la actualidad, se proporciona información a través del sitio web de la División de Población y de su servicio de notificaciones por correo electrónico | UN | تُقدم المعلومات حالياً من خلال الموقع الشبكي لشعبة السكان وخدمته التنبيهية بالبريد الإلكتروني |
Centro Latinoamericano de Demografía de la División de Población de la Comisión | UN | المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لشعبة السكان باللجنة |
Centro Latinoamericano de Demografía de la División de Población de la Comisión | UN | المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لشعبة السكان باللجنة |
Centro Latinoamericano y Caribeño de Demografía de la División de Población de la Comisión | UN | المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لشعبة السكان باللجنة |
c) Un aumento del número y la gama de los destinatarios de las publicaciones o los productos digitales de la División de Población y del número de visitas al sitio de la División de Población en la Web y la cantidad de información descargada | UN | (ج) زيادة عدد ونطاق الجهات التي تتلقى منشورات شعبة السكان أو منتجاتها الرقمية، وزيادة عدد زيارات الموقع الشبكي لشعبة السكان وعدد مرات استنـزال البيانات منه |
Las encuestas internas de lectores de 1997 también proporcionaron a la División de Población y Desarrollo Rural y Urbano datos sobre la utilidad y calidad de sus publicaciones. | UN | كما وفرت الدراسات الاستقصائية الداخلية المعنية بجمهور القراء التي أجريت في عام 1997 لشعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية تغذية بالمعلومات عن مدى فائدة وجودة منشوراتها. |
Se proponen los dos puestos adicionales siguientes para la División de Población: | UN | ويُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي: |
En publicaciones recientes de la División de Población se han tratado en forma especial las cuestiones de género en diversas esferas, como los derechos reproductivos y la salud reproductiva, la migración, la mortalidad y las políticas demográficas. | UN | وركزت المنشورات اﻷخيرة لشعبة السكان على مسائل نوع الجنس أو أبرزتها في مجالات مثل الحقوق اﻹنجابية والصحة اﻹنجابية، والهجرة، وسياسات الوفيات والسكان. |