Informe del Secretario General sobre el plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y el Centro de Derechos Humanos | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومركز حقوق الانسان |
Informe del Secretario General sobre el plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y el Centro de Derechos Humanos | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومركز حقوق الانسان |
Plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y el Centro de Derechos Humanos: informe del Secretario General | UN | خطة عمل مشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومركز حقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام |
Concretamente, el Centro proporcionará a la División para el Adelanto de la Mujer los informes pertinentes presentados por los Estados partes a los diversos órganos de vigilancia de la aplicación de los tratados a los que el Centro presta servicios. | UN | وعلى وجه الخصوص، يوفر المركز لشعبة النهوض بالمرأة التقارير ذات الصلة المقدمة من الدول اﻷطراف الى مختلف هيئات رصد المعاهدات التي يخدمها المركز. |
Además, se debe aumentar la financiación para la División para el Adelanto de la Mujer y para el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. | UN | وينبغي أيضا توفير تمويل أفضل لشعبة النهوض بالمرأة ولصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
Plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y el Centro de Derechos Humanos | UN | خطة عمل مشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومركز حقوق اﻹنسان |
D. Plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y el Centro de Derechos | UN | دال - خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومركــز حقــوق اﻹنســان فــي اﻷمانــة العامــة لﻷمم المتحدة |
El informe contiene un plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وهو يتضمن خطة عمل مشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
En la adición al presente informe figura un plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | ولهذا التقرير إضافة واحدة، تتضمن خطة عمل مشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Informe del Secretario General sobre el plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تقرير الأمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
El informe sobre el plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos se presenta como un informe por separado. | UN | ويقدم التقرير عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان كتقرير مستقل. |
Plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Reprogramado: disponible en el sitio general de la División para el Adelanto de la Mujer en la Web | UN | أعيدت برمجتها: متاحة على الموقع العام لشعبة النهوض بالمرأة على الشبكة الدولية |
Plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان |
La Directora aseguró al Comité que su labor contaba con el pleno respaldo de la División para el Adelanto de la Mujer. | UN | وأكدت المديرة للجنة الدعم الكامل لشعبة النهوض بالمرأة في أعمالها. |
Informe sobre el plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تقرير بشأن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Informe del Secretario General sobre el plan de trabajo conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | تقرير الأمين العام عن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان |
También contribuyeron al establecimiento de un banco de datos de las Naciones Unidas sobre la violencia contra la mujer, por medio de una contribución financiera a la División para el Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وساهمت في إنشاء قاعدة بيانات الأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة، من خلال تقديم مساهمة مالية لشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En cuanto al Subprograma 5.2, Adelanto de la mujer, mi delegación siente la responsabilidad de otorgarle nuestro decidido apoyo a la División para el Adelanto de la Mujer, la cual es la encargada de buscar un apoyo para la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | فيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ٥-٢، النهوض بالمرأة، يشعر وفدي أن من واجبه اﻹعراب عن التأييد الثابت لشعبة النهوض بالمرأة، باعتبار أنها مسؤولة عن توفير سبل الدعم من أجل تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
En 1997, el Secretario General nombró una Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y le encomendó que siguiera de cerca la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y proporcionara supervisión y orientación generales a la División para el Adelanto de la Mujer. | UN | ومنذ عام 1997، عين الأمين العام مستشارة خاصة لقضايا الجنسين في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل الاضطلاع بمهام متابعة منهاج عمل بيجين والقيام بالإشراف والتوجيه الشاملين لشعبة النهوض بالمرأة. |
El caso de Costa Rica. Estudio para la División para el Adelanto de la Mujer. Centro de Desarrollo Social y Asuntos Humanitarios, Oficina de la ONU en Viena, Documento, San José, 1990. | UN | حالة كوستاريكا، دراسة أجريت لشعبة النهوض بالمرأة، مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية، مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. سان خوسيه، ١٩٩٠. |
Graduado de la Sección Social y Económica del Departamento de Promoción de la Capacitación Profesional del Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú | UN | خريج السلك الاجتماعي والاقتصادي لشعبة النهوض بالمهارات المهنية، معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية. |
El presupuesto ordinario de la División de Desarrollo de la Mujer ha aumentado en más de un 200% desde 2007. | UN | فقد ارتفعت الميزانية الدورية لشعبة النهوض بأوضاع المرأة بنسبة تفوق 200 في المائة منذ عام 2007. |
La División para el Adelanto de la Mujer, en su condición de secretaría de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, debe desempeñar un papel especialmente activo. | UN | ينبغي لشعبة النهوض بالمرأة، إذ تقوم بدور أمانة لجنة مركز المرأة، أن تقوم بتأدية دور فعال بوجه خاص. |