Acuerdo multilateral sobre la creación del centro internacional de estudio para los países en desarrollo sin litoral. | UN | الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
Acuerdo multilateral sobre la creación del centro internacional de estudio para los países en desarrollo sin litoral. | UN | الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
Acuerdo multilateral sobre la creación del centro internacional de estudio para los países en desarrollo sin litoral. | UN | الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
Acuerdo multilateral sobre la creación del centro internacional de estudio para los países en desarrollo sin litoral. | UN | اتفاق متعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
Las recientes actividades desplegadas por la UNCTAD en favor de los países en desarrollo sin litoral en este sentido se mencionan en la sección II del presente informe. | UN | وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير اﻷنشطة اﻷخيرة لﻷونكتاد في هذا الصدد لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
Acuerdo multilateral sobre la creación del centro internacional de estudio para los países en desarrollo sin litoral. | UN | الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
Acuerdo multilateral sobre la creación del centro internacional de estudio para los países en desarrollo sin litoral. | UN | اتفاق متعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية |
Acuerdo multilateral sobre la creación del centro internacional de estudio para los países en desarrollo sin litoral. | UN | الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
Acuerdo multilateral sobre la creación del centro internacional de estudio para los países en desarrollo sin litoral. | UN | الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية. |
En general, se trata de una agenda integral y orientada a la obtención de resultados en materia de desarrollo para los países en desarrollo sin litoral durante el próximo decenio. | UN | وعموما، يمثل البرنامج خطة تنمية كلية موجهة نحو تحقيق نتائج لصالح البلدان النامية غير الساحلية فيما يتعلق بالعقد القادم. |
Mongolia también ha puesto en marcha un centro de estudio internacional para los países en desarrollo sin litoral e insta a todos esos países a que se sumen a la iniciativa lo antes posible. | UN | كما أنشأت منغوليا مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية وتدعو هذه البلدان للانضمام إليه في أقرب فرصة. |
Programa de Acción de Viena para los países en desarrollo sin litoral para el Decenio 2014-2024 | UN | مشروع برنامج عمل فيينا لصالح البلدان النامية غير الساحلية للعقد |
Contribuciones a los documentos de antecedentes para las reuniones de expertos sobre cuestiones de comercio y desarrollo que son de interés para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. | UN | إسهامات في تقارير المعلومات الأساسية لاجتماعات الخبراء بشأن قضايا التجارة والتنمية لصالح البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
Algunos oradores pidieron a la secretaría que siguiera supervisando el Programa de Acción de Almaty para los países en desarrollo sin litoral y que contribuyera activamente al programa que lo sucediera. | UN | وطلب بعض المتكلمين من الأمانة مواصلة رصد برنامج عمل ألماتي لصالح البلدان النامية غير الساحلية والمساهمة بدور نشط في البرنامج الذي يخلفه. |
Algunos oradores pidieron a la secretaría que siguiera supervisando el Programa de Acción de Almaty para los países en desarrollo sin litoral y que contribuyera activamente al programa que lo sucediera. | UN | وطلب بعض المتكلمين من الأمانة مواصلة رصد برنامج عمل ألماتي لصالح البلدان النامية غير الساحلية والمساهمة بدور نشط في البرنامج الذي يخلفه. |
También se dará prioridad a la asistencia a los Estados miembros para lograr los objetivos del Programa de Acción de Almaty para los países en desarrollo sin litoral. | UN | كما أن تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في تحقيق الأهداف الواردة في برنامج عمل ألماتي لصالح البلدان النامية غير الساحلية سيشكل أولوية من أولويات البرنامج الفرعي. |
Proyecto de Programa de Acción para los países en desarrollo sin litoral para el Decenio 2014-2024 | UN | مشروع برنامج العمل لصالح البلدان النامية غير الساحلية للعقد 2014-2024 |
Mañana en la Conferencia aprobaremos el Programa de Acción de Viena para los países en desarrollo sin litoral para el decenio 2014-2024 y la Declaración de Viena. | UN | سنعتمد خلال المؤتمر يوم غد برنامج عمل فيينا لصالح البلدان النامية غير الساحلية للعقد 2014-2024 وإعلان فيينا. |
10.9 Una de las funciones de la Oficina del Alto Representante guarda relación con la movilización de recursos extrapresupuestarios para la aplicación del Programa de Acción de Bruselas y otros programas e iniciativas para los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | 10-9 وتتصل إحـــدى مهام مكتب الممثـــل السامي بتعبئة الموارد من خارج الميزانية لتنفيذ برنامج عمل بروكسل والبرامج والمبادرات الأخرى لصالح البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Habiendo aprobado el Programa de Acción de Viena en Favor de los países en desarrollo sin litoral para el Decenio 2014-2024, | UN | وإذ اعتمدنا برنامج عمل فيينا لصالح البلدان النامية غير الساحلية للعقد |