"لصندوق التكيف" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Fondo de Adaptación
        
    • al Fondo de Adaptación
        
    • el Fondo de Adaptación
        
    • al fondo para la adaptación
        
    • para el Fondo
        
    Obsérvese que esto excluye las transferencias del registro del MDL a un registro nacional en apoyo del Fondo de Adaptación. UN وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف.
    RCE transferidas a la cuenta de haberes de los fondos devengados del Fondo de Adaptación en el registro del MDL UN وحدات الخفض المعتمد المحولة إلى حساب إيداع حصة العائدات المخصصة لصندوق التكيف في سجل آلية التنمية النظيفة
    Obsérvese que esto excluye las transferencias del registro del MDL a un registro nacional en apoyo del Fondo de Adaptación. UN وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف.
    Obsérvese que esto excluye las transferencias del registro del MDL a un registro nacional en apoyo del Fondo de Adaptación. UN وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف.
    El mecanismo también ha hecho una contribución importante al Fondo de Adaptación con el cobro de un 2% a las actividades de proyectos del mecanismo. UN وقدمت الآلية أيضا مساهمة هامة لصندوق التكيف من خلال رسم تبلغ نسبته 2 في المائة على أنشطة مشاريع الآلية.
    Por lo tanto, respaldamos un arreglo institucional adecuado para el Fondo de Adaptación, que responde a las necesidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وبالتالي نحن نؤيد اتخاذ تدبير مؤسسي مناسب لصندوق التكيف يكون مستجيبا لاحتياجات الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Obsérvese que esto excluye las transferencias del registro del MDL a un registro nacional en apoyo del Fondo de Adaptación. UN وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف.
    Obsérvese que esto excluye las transferencias del registro del MDL a un registro nacional en apoyo del Fondo de Adaptación. UN وتُستثنى من هذه العملية الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل وطني دعماً لصندوق التكيف.
    Obsérvese que esto excluye las transferencias del registro del MDL a un registro nacional en apoyo del Fondo de Adaptación. UN وتُستثنى من هذه العملية الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل وطني دعماً لصندوق التكيف.
    Algunas expresaron también preocupación por la aparente ineficacia del Fondo de Adaptación ya existente y la necesidad de reforzar su gobernanza. UN كما أعربت أطراف أخرى عن قلقها إزاء القصور الواضح لصندوق التكيف الموجود والحاجة إلى تعزيز إدارته.
    y a la Junta del Fondo de Adaptación UN المقدمـة لصندوق التكيف ومجلس صندوق التكيف
    Prioridades, políticas y directrices estratégicas del Fondo de Adaptación UN الأولويات الاستراتيجية لصندوق التكيف وسياساته ومبادئه التوجيهية
    En su sexta reunión la Junta del Fondo de Adaptación eligió uno de los logotipos presentados y lo adoptó como logotipo del Fondo de Adaptación. UN واختار مجلس صندوق التكيف، في اجتماعه السادس، أحد الرموز المقدمة واعتمدها كرمز لصندوق التكيف.
    Inicio del proceso de acreditación de las entidades de realización del Fondo de Adaptación UN بدء عملية اعتماد الكيانات المنفذة لصندوق التكيف
    Recursos del Fondo Fiduciario del Fondo de Adaptación UN الموارد في الصندوق الاستئماني لصندوق التكيف
    Total de transacciones de transferencia a la cuenta de haberes de los fondos devengados del Fondo de Adaptación en el registro del MDL UN مجموع معاملات التحويل إلى حساب إيداع حصة العائدات المخصصة لصندوق التكيف في سجل آلية التنمية النظيفة
    que esto excluye las transferencias del registro del MDL a un registro nacional en apoyo del Fondo de Adaptación. UN وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف.
    En primer lugar, los representantes de la secretaría de la Convención Marco hicieron una exposición sobre el contexto general del Fondo de Adaptación. UN وفي البداية، قدم ممثلون عن أمانة اتفاقية تغير المناخ عرضاً عن السياق العام لصندوق التكيف.
    Total de transacciones de transferencia a la cuenta de haberes de los fondos devengados del Fondo de Adaptación en el registro del MDL UN مجموع معاملات التحويل إلى حساب إيداع حصة العائدات المخصصة لصندوق التكيف في سجل آلية التنمية النظيفة
    El 2% del producto de las ventas de las reducciones certificadas de las emisiones se destina al Fondo de Adaptación UN حصة الـ 2 في المائة المخصصة لصندوق التكيف من عائدات بيع تخفيضات الانبعاث المعتمدة
    Además, el MDL está generando recursos adicionales para el Fondo de Adaptación. UN وزيادة على ذلك، تُدر الآلية موارد إضافية لصندوق التكيف.
    De igual manera, los recursos destinados al fondo para la adaptación a fin de contribuir a la lucha contra el cambio climático -- que deben aumentarse -- también deberían utilizarse para financiar proyectos de lucha contra la erosión del suelo y para apoyar el programa de reforestación masiva y de protección del suelo. UN وبالمثل، فإن الموارد المخصصة لصندوق التكيف لمكافحة آثار تغير المناخ - التي يجب زيادتها - ينبغي استخدامها أيضاً في تمويل مشاريع لمكافحة تردي التربة ودعم برنامج كبير لإعادة التحريج وحماية التربة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more