"لطالما اردت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Siempre quise
        
    • Siempre he querido
        
    Hazlo. Siempre quise morir en un negocio de venta de rosquillas. Open Subtitles اطلق النار لطالما اردت الموت في محل دونات
    Siempre quise pescar un pez aguja para la tienda. Open Subtitles لطالما اردت ان اصيد سمكة مارلين واضعها في المحل
    Siempre quise conocer a un blanco que se llamara "Brown". Open Subtitles لطالما اردت ان اقابل رجل ابيض بأسم براون
    Siempre he querido detención / / estos gángsters y ahora lo has hecho. Open Subtitles لطالما اردت ان القى القبص على افراد هذه العصابة، وها انت انت الان لقد فقعلتها.
    Siempre he querido vivir en el campo, sabes, con un porche y los esclavos y la mierda. Open Subtitles لطالما اردت العيش بالريف تعلم كيف ,سيارة بورش وعبيد وقذارة
    Nunca te dije esto, pero Siempre quise hijos. Open Subtitles لم أخبرك بهذا من قبل لكنني لطالما اردت أطفال
    Siempre quise salir en una obra musical. Open Subtitles لطالما اردت ان اكون موسيقية يارامونا دائما
    Siempre quise cantar himnos negros. Déjame vivir mi sueño. Open Subtitles لطالما اردت ان اغني اغاني الزنوج الروحية دعني اعيش حلمي
    Siempre quise probar una de esas cositas rellenas de marisco. Open Subtitles لطالما اردت ان اجرب واحداً من اطعمة تغطية الجسم البحرية
    Chica de los abrigos. Siempre quise volver a ese club y pedirle el número, pero no lo hice. Open Subtitles لطالما اردت العودة لذاك النادي لآخذ رقمها ولكني لم أفعل
    No, en serio, pero Siempre quise un perro, pero mi padre nunca me lo permitió. Open Subtitles لا , انني جاد , لطالما اردت ان اربي كلب ووالدي لم يجعلني افعل ذلك
    Siempre quise ver el sitio que desterró la tiranía. Open Subtitles لطالما اردت ان ارى المكان الذي انهى الاستبداد
    BF: Eso sí es cool. Siempre quise hacer eso. TED باري فريدمان : هذا امرٌ ممتع ... لطالما اردت القيام بذلك
    Caray, yo mismo Siempre quise matar a ese canalla. Open Subtitles لطالما اردت قتله بنفسي كم كان وقحا
    Siempre quise un apodo como ése. Open Subtitles لطالما اردت اسما رائعا كهذا
    Siempre quise una segunda oportunidad. Open Subtitles .. لطالما اردت دائماً فرصة ثانية في ذلك
    Siempre he querido hacer eso de que yo pido por ti. Open Subtitles انا لطالما اردت ان افعل ذلك الشيئ حيث اطلب لك
    Sí, Siempre he querido ir a una verdadera fiesta de barrio. Open Subtitles لطالما اردت الذهاب الى حفلة مسابقات حقيقية
    Siempre he querido una máquina de Ms. Open Subtitles لطالما اردت الة السيدة باك مان
    Tú sabes Que Siempre he querido un niño, y por mucho que me duela con los años... Open Subtitles انت تعلم اني لطالما اردت طفلا وعلى الرغم من كم هو مؤلم عبر السنين
    Sí, Siempre he querido ser una lesbiana de granola para así no tener que besar a idiotas homofóbicos como tú. Open Subtitles نعم , لطالما اردت ان اكون سحاقية الجرانولا ... لو لم نقبل ابدا فقط الخوف الشديد من الغشاشين امثالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more