Y el profesor Cilliers fue muy amable y me explicó el proceso. | TED | وقد كان البروفيسور سيليرس لطيفاً جداً وتحدث معي عن الموضوع |
No fue muy amable de su parte hacerme creer que era una cliente. | Open Subtitles | لم يكن هذا لطيفاً جداً لقد جعلتينى أخوض كل هذا الروتين |
No, fue muy agradable, un verdadero profesional. | Open Subtitles | كلا، لقد كان لطيفاً جداً معي انّه فقط يتصرّف باحترافية |
No estábamos haciendo nada, y él era un chico muy dulce, al que podrías haber conocido si te hubieses molestado en hacerlo. | Open Subtitles | لم نكن نفعلُ شيئاً و لقد كان فتىً لطيفاً جداً و ربما كنتِ ستعرفين ذلك، لو أنك اهتممتي بمعرفته |
Se veía tan amable y dulce cuando lo estafamos. | Open Subtitles | لقد بدا لطيفاً جداً و جميلاً عندما سرقناه |
No es muy simpático ni muy bueno en ello. | Open Subtitles | إنه ليس لطيفاً جداً وليس متمكناً من قدرته |
Ya te he puesto en bastante peligro, y has sido muy amable conmigo. | Open Subtitles | لقد وضعتك في خطر كفاية و انت كنت لطيفاً جداً معي |
Fue muy amable el oso en ayudarnos así. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان لطيفاً جداً من هذا الدب أن يدخل بشراسة هكذا |
Fuiste muy amable conmigo cuando yo no tenía amigos. | Open Subtitles | لقد كنت صديقاً لطيفاً جداً معي بينما لم يكن لدي أي صديق |
Mejor que me creas cuando te digo que de niño, no era muy amable. | Open Subtitles | ويا فتى من الأفضل ان تصدقني عندما اقول عندما كنتُ طفلاً لم اكن لطيفاً جداً |
Creo que cuando su cabeza se golpeó en el suelo debió apretarle algo que tenía flojo, porque ahora es un tipo muy agradable ahora. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حينما اصطدم رأسه بالأرض لابد وأنه أطلق شيئاً ما في داخله لأنه أصبح الآن رجلاً لطيفاً جداً |
Bueno, esto es muy agradable. | Open Subtitles | آوووه هذا لطيفاً جداً دانييل سيتمكن من تناول الطعام |
Al final su marido lo hizo, pero no fue muy agradable. | Open Subtitles | في النهاية زوجها فعل، لكن الأمر لم يكن لطيفاً جداً |
Tú me mostraste que podrías ser un tipo muy dulce. | Open Subtitles | لقد أظهرت لي أن بوسعك أن تكون لطيفاً جداً |
Desde que te conocí. Zoe, tienes que admitir que eso fue muy dulce. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك زوى عليك أن تعترفى أن هذا كان لطيفاً جداً |
Richard, gracias por ser tan amable. | Open Subtitles | ريتشارد، شكراً لكونك لطيفاً جداً |
De cualquier forma, fue muy bueno verlos chicos. | Open Subtitles | علي أيّ حال , لقد كان لطيفاً جداً مقابلتكم يا رفاق |
¿Por eso contrataste a ese hombre no tan bueno para que juegue conmigo esta noche? | Open Subtitles | ذلك الذي إستأجرته لَيسَ رجلاً لطيفاً جداً للِعْب مَعي اللّيلة؟ |
Oye, bueno, mírate te ves tan lindo. | Open Subtitles | انظر إليك ، تبدو لطيفاً جداً |
Pero si así fuera, tengo una amiga y administra un hogar, y es muy lindo. | Open Subtitles | لو كان صحيحاً، أعرف صديقة، تدير منزلاً لطيفاً جداً. |
Así que vino Billy, y yo sabia que estaba desempleado. El estuvo tan brillante. Habló con los niños tan honestamente sobre drogas, y bandas, y cosas de las que debían cuidarse y fue tan tan dulce... | Open Subtitles | و قد تحدث مع الأولاد بوضوح عن الجوارب و القبعة التي يضعها على رأسه لقد كان لطيفاً جداً |
Me disculpo por mi amnesia. Ha sido muy gentil. | Open Subtitles | أعتذر عن كوني ناسياً , أنت كنت لطيفاً جداً . |
La próxima vez que nos encontremos puede que no sea tan agradable. | Open Subtitles | المرة القادمة التي نلتقي بها ربما لا اكون لطيفاً جداً |
-Fue bueno conocerte. -Fue bueno conocerte. Lo pasé muy bien. | Open Subtitles | كان من اللطيف مقابلتك نعم كنا لطيفاً جداً ان قابلتك ولقد قضيت وقتاً ممتعاً |
Fue muy bonito. ¿Que tal algo del Pacifico Sur. | Open Subtitles | ذاك كان لطيفاً جداً يا بني لماذا لاتعزف من "جنوب المحيط الهادئ"؟ |