"لطيفًا" - Translation from Arabic to Spanish

    • amable
        
    • agradable
        
    • lindo
        
    • bonito
        
    • dulce
        
    • buen
        
    • encantador
        
    • gentil
        
    • simpático
        
    • adorable
        
    y me metió en un maletero, y entonces de repente, quiere ser amable, ¿eh? Open Subtitles ثم إذا به فجأة يودّ أن يكون لطيفًا وأن يفتح صفحة جديدة؟
    Y, Uds., los pacientes, no serán muy amable con nosotros. TED فبالنسبة لك كمريض لن تكون لطيفًا جدًا معنا.
    Pero aun así es agradable tener algo a lo que recurrir, ¿no? Open Subtitles لكنّ لا يزال الأمرُ لطيفًا امتلاك شيئًا للرجوعِ له، صحيح؟
    Quiero decir algo, pero me temo que voy a ser muy agradable. Open Subtitles أريد أن أُفصح بشيء، ولكنني أخشى سأذهب ليكون الأمر لطيفًا.
    Sería lindo dejar de rondar las azoteas para ganar dinero. Open Subtitles حسنًا، يكون لطيفًا التوقف عن التسلل على أسطح المنازل للحصول على النقود
    Ha sido muy bonito por vuestra parte traer vino para la fiesta. Open Subtitles كان ذلك لطيفًا أن تجلبا لنا النبيذ من أجل الحفلة
    Lo que es aún más interesante es que el niño era un alma dulce y suave sin ningún interés en el patrullaje de la clase con el bastón, mientras yo estaba llena de ganas de hacerlo. TED لكن الشيء الأكثر إثارة حول هذا الأمر هو أن ذاك الصبي كان لطيفًا ومسالمًا غير مهتم بالقيام بدوريات في القسم حاملًا عصا بيده، بينما كنت أتوق إلى القيام بذلك الأمر.
    ¿y lo único que dices es "parece un buen tipo"? Open Subtitles و كل ما يمكنك قوله هو أنه يبدو رجلاً لطيفًا ؟
    No te burles de mí, te creía más amable. Open Subtitles ياللحظ. توقف عن إذلالي. لقد ظننتك لطيفًا.
    Salías con mi mejor amigo, tenía que ser amable. Open Subtitles لقد كنتِ فتاة أعز أصدقائي. لابد أن أكون لطيفًا.
    Gente ahí tirada, totalmente indefensa. ¡Y no tenía que ser amable! Open Subtitles الناس الذين يكذبون عاجزين تمامًا، وأنا ما كان عليّ أن أكون لطيفًا.
    amable con el repartidor, ¿no? Open Subtitles كن لطيفًا مع رجل تّسليم الطلبات , ستفعل.. ؟
    Seré bueno con tu novio si tú eres amable con mi novia. Open Subtitles سأكون لطيفًا مع صديقك الحميم إن كنت لطيفة مع صديقتي الحميمة.
    Fue tan agradable ver los tuyos la otra noche que pensé que tal vez hoy podríamos ver los míos. Open Subtitles لقد كانَ أمرًا لطيفًا عندما قمنا بتصفح كتبك بتلك الليلة لقد إعتقدتُ أن ربما الليلة يُمكنناتصفحكتبي.
    Había conocido a un hombre en línea, y él parecía agradable y parecía exitoso, y más importante, parecía realmente interesado en ella. TED لقد قابلت هذا الرجل على الأنترنت وبدا لطيفًا وناجحًا، والأهم بدا معجبًا بها حقًا.
    El hombre que estaba a mi lado era un caballero extremadamente agradable, que se presentó como Herbert Levine. TED كان الرجل الذي بجانبي لطيفًا للغاية، وقدم نفسه كالسيد هيربت ليفين.
    Bueno, no creo que sea muy agradable de este modo. Open Subtitles حسنًا لا أعتقد أن هذا كان لطيفًا منك على الإطلاق
    No es lindo que alguien te persiga, ¿verdad? Open Subtitles ليس لطيفًا لمّا يُطاردك شخص ما، أليس كذلك؟
    Me compraré cosas nuevas. Me voy a regalar algo bonito. Open Subtitles سأشتري لي أغراضًا جديدة أهدي نفسي شيئًا لطيفًا
    Yo era dulce y considerado y el abogado de la familia. Open Subtitles أنا كنت لطيفًا ووقورًا وأنا كنت رجل القانون في العائلة
    Koufax es buen tipo, trató bien al niño. Open Subtitles كوفاكس شخص يعتمد عليه , كان لطيفًا مع ذلك الطّفل
    Me pusiste en los créditos, fue encantador. Open Subtitles لقد نسبتِ لي بعض الفضل، الأمر الذي كان لطيفًا للغاية
    Era amable y gentil y cariñoso. Open Subtitles لقد كان لطيفًا وودودًا ومُحبًّا.
    Sólo le conté que tengo un vecino muy simpático, y que estábamos pasando mucho tiempo juntos, y ¿eso no es grandioso? Open Subtitles أخبرتها فقط أن لدي جارًا لطيفًا وأننا قضينا الكثير من الوقت معًا أليس ذلك جيدا؟
    No sonrías. Esto no es adorable. Open Subtitles لا تبتسمي فهذا ليس لطيفًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more