"لعائلتكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu familia
        
    • su familia
        
    • familia y
        
    Estabas chequeando nuestro nivel, querías ver si eramos lo suficientes buenos para tu familia. Open Subtitles كنتِ تتفحصيننا لتري إذا ما كنا مناسبين لعائلتكِ
    La oficina puede causar estragos a tu familia. Open Subtitles المكتب يمكن أن يتسبب لعائلتكِ بخسائر فادحة
    Hombre, hombre, ¿que tratas de hacerle a tu familia con esta comida? Open Subtitles يارجل ، ماذا تحاولين فعله لعائلتكِ بهذا الطعام ؟
    Verá, discutiremos la historia médica de su familia sólo para estar seguros. Open Subtitles .. سنتحقق من التاريخ الطبّي لعائلتكِ حتى نكون على الجانب الآمن
    Esperaré a hacer negocios, y le deseo a usted y a toda su familia todo el éxito en el próximo año. Open Subtitles , أنا أتطلع للعمل معكِ و أتمنى لكِ و لعائلتكِ النجاح في العام القادم
    Entonces, cariño, he estado pensando que tal vez nos quedemos aquí un par de días más traemos a tu familia y nos casamos. Open Subtitles أعتقد عليّنا البقاء ليومين إضافيين سنحجز لعائلتكِ القدوم إلى هنا لنتزوج، فما رأيك؟
    No te lo pienses, esto es lo mejor para ti y tu familia. Open Subtitles هذه لا تتطلب تفكيراً إنّه أمثل شيء لكِ و لعائلتكِ
    Digo, el código genético de tu familia es tan único e inexplorado. Open Subtitles أقصد أنّ الشفرة الوراثية لعائلتكِ منقطعة النظير، و لم يتم إكتشافها قبلاً.
    Puedes haber hecho millones de cosas que te mantenían cerca de tu familia, pero elegiste ser enfermera porque amas a los niños. Open Subtitles كان يمكن القيام بمليون شيء ليجعل منكِ مقربة لعائلتكِ ولكنكِ أخترتِ التمريض لأنكِ تحبين الأطفال
    Sabes, esto no cambia lo que le pasó a tu familia pero tienes a alguien que te quiere. Open Subtitles أتدرين، ليس هنالك تغيير لما حصل لعائلتكِ ولكن مازال لديكِ شخصٌ في الخارج، يُحبُكِ
    Vacaciones gratis para tu familia ... nueva Laptop ... compras en Dubái ... Open Subtitles في الحقيقة، إنها تمنحكِ الكثير عطلات مجانية لعائلتكِ
    Es una oportunidad para compartir si es que, por ejemplo eres alguien como yo, que no se atiborra sólo para evitar contarle tus problemas a tu familia. Open Subtitles بل هيَ فرصة للمشاركة، فلنفترض كمثال بأنك شخصٌ مثلي، لا تملئي بطنكِ لئلّا تفصحي لعائلتكِ عن مشاكلك.
    Deberías regresar con tu familia adoptiva. Open Subtitles عليكِ أن ترجعي لعائلتكِ المتبناة
    Parece que todo vuelve a tu familia. Open Subtitles يبدو أن الأمر كله يؤول لعائلتكِ في النهاية
    Estás viajando por un falso mundo, puedes enviar postales a tu familia desde cualquier lugar. Open Subtitles أنتِ تكذبين بشأن جولتكِ حول العالم وترسلين البطاقات البريدية لعائلتكِ من كل أنحاء العالم.
    Puedo regresarte con tu familia si me ayudas a volver con la mía. Open Subtitles يمكنني إعادتكِ لعائلتكِ إذا ساعدتيني على العودة لعائلتي
    No, no, no. Me quedaré. Cocinaré para tu familia. Open Subtitles كلا، كلا، سأبقى سأعد الطعام لعائلتكِ
    ¿Hay algo que pueda hacer por usted? ¿Por su familia? Open Subtitles هل يمكنني أن أقدم لكِ أو لعائلتكِ بعض الخدمة ؟
    Lo que le pasó a usted y a su familia nunca debió haber pasado. Open Subtitles ما حدث لكِ و لعائلتكِ لم يكن من المُفترض له الحدوث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more