para la cena de sus hijos y para el pez del Derviche. | Open Subtitles | و كذلك لعشاء أطفال ملوك الأفاعى و لأسماك ملوك الأفاعي |
Fue a buscar jamón de miel al horno para la cena de Nochebuena. | Open Subtitles | لقد ذهبت لتأتي بلحم مطبوخ بالعسل لعشاء ليلة عيد الميلاد المجيد |
¿Crees que va bien? Digo, ¿está bien por una cena temprana y otra tarde? | Open Subtitles | هل تظن بانه يتماشى انا اعني بالنسبة لعشاء مبكر و اخر متأخر |
¿Puedo invitarte a cenar y a dar una vuelta después? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أدعوك لعشاء ونزهة بعد هذا ؟ |
Bueno, la mayoría de las llamadas aquí son para... invitar a viudas a cenas por la tarde. | Open Subtitles | أغلب الاتصالات هنا تدعوا الأرامل لعشاء طيور صغيرة |
y eso llevó a cerveza y películas y luego más comida, y ahora creo que sus padres vienen para cenar. | Open Subtitles | ومن ثم البيرة والأفلام وبعد ذلك طعام. والآن أعتقد أن والديها سيأتون هنا لعشاء مبكّر ماذا. |
La regla de oro: no pago la cena para conseguir el "sí". | Open Subtitles | قاعدتي الذهبية ، لا أدعو فتاة لعشاء لأحصل على موافقتها |
La pasamos muy bien en la cena de anoche; Estaba pensando que podría planear otra. | Open Subtitles | لقد حظينا بعشاء رائع في المرّة الماضية، كنتُ أفكّر في الترتيب لعشاء آخر. |
Desinvitándome de una cena privada con el presidente de los Estados Unidos. | Open Subtitles | من خلال إلغائك دعوتي لعشاء خاص مع رئيس الولايات المتحدة. |
Bueno, al menos has terminado pronto, y tienes tiempo de ir a casa y cambiarte para mi cena de Acción de Gracias. | Open Subtitles | حسناً , على الاقل قمت به مبكراً ليكون لديك الوقت لتعود للمنزل وتغير ثيابك لعشاء عيد الشكر في منزلي |
Preparando una cena íntima para los tres para poder conocer... a esta bella dama tuya. | Open Subtitles | لقد كنت احضر لعشاء حميم لثلاثتنا لأتمكن من معرفة هذه السيده الجميله خاصتك |
Me pasé a ver si queríais comprar la cena pero no estabais. | Open Subtitles | عرجت عليكنْ، لأرى إن كنتنْ بحاجة لعشاء ولكني لم أجدكنْ |
Deberías planear la cena para los niños porque llegaré tarde a casa. | Open Subtitles | عليك ان تخطط لعشاء الاطفال لأني سوف اعود للمنزل متأخرة |
Acogió la reunión el Centro de Derechos Reproductivos, que organizó las exposiciones, las deliberaciones y, a continuación, una cena informal. | UN | واستضاف الاجتماعَ مركز الحقوق الإنجابية الذي رتَّب لتقديم العروض، والمناقشة ثم لعشاء غير رسمي. |
¿Qué tal sobre una hipotética cena tensa de Acción de Gracias? | TED | ماذا عن التوتر الافتراضي لعشاء عيد الشكر؟ |
Esta noche para la cena, vamos a echar un vistazo a ese nuevo lugar tailandés. | Open Subtitles | بالنسبة لعشاء الليلة، دعينا نتفقد ذلك المطعم التايلندي |
Bueno, en fin... toma, un detalle para la cena... de los recién casados esta noche. | Open Subtitles | حسنا على كل حال هنا، شيئا صغير.. لعشاء المتزوجون الليلة |
¿Puedo al menos llevarte a cenar en tu cumpleaños? | Open Subtitles | أيمكنني إصحابكِ لعشاء يوم ميلادكِ على الأقل؟ |
No tengo muchas ganas de ir a cenar con el reparto y el equipo. | Open Subtitles | أوتعلم .. لستُ جاهزة للذّهاب لعشاء الممثلين والطاقم. |
Hice que me llevara a cenar antes de darle lo que él siempre consigue. | Open Subtitles | .. جعلته يأخذني لعشاء قبل أن أعطيه الشيء الذي دائماً .. يحصل عليه |
Ahora que está tranquilo, señor... podríamos enviar a uno de los corredores al sargento cocinero... para decirle que vamos a hacer el pedido para las cenas del destacamento. | Open Subtitles | , الآن ذلك أصبح هادئا , سيدي , يمكننا أرسال أحد العدائين إلى العريف كوك نخبره بأننا سنصبح مقطعين لعشاء المسودة |
Estaba pensando en risotto y ensalada para cenar | Open Subtitles | أفكر في الأرز و سلطة الطماطم لعشاء الليلة |