Este es el inversor. Nos encontramos en la mayoría a veinte minutos. | Open Subtitles | هذا هو المستثمر لن نمكث لعشرين على الأكثر من الدقائق |
veinte funcionarias tuvieron la oportunidad de realizar un doctorado o un título equivalente y 208 obtuvieron un máster o un título equivalente; además, una mujer ha obtenido el título de profesora universitaria y otras cuatro son profesoras asociadas. | UN | وأُتيحت لعشرين من المسؤولين الإناث الفرصة للحصول على درجة الدكتوراه أو ما يعادلها، وحصل 208 سيدات على درجة الماجستير أو ما يعادلها، وعُينت سيدة في وظيفة بروفوسير وأربع سيدات في وظيفة بروفوسير منتسب. |
El repique duró veinte segundos de más. | Open Subtitles | هذه الأجراس قرعت لعشرين ثانية طويلة جداً |
Crane ... heestadomuyfelizmentecasada durante veinte años y nisoñaría con el engaño, pero últimamente cuandoestamoshaciendoelamor, busco fantasear con otras personas distintas a mi esposo . | Open Subtitles | أنا متزوجة بسعاة لعشرين سنة ولم أعلم بالخيانة لكن مؤخراً عند ممارسة الحب أجد نفسي أتخيل |
En el presupuesto para 1998 se consignaban dietas especiales para trabajos preparatorios de cuatro semanas por reunión para 20 magistrados, y dietas para trabajos preparatorios de dos semanas por reunión para un máximo de 10 magistrados, que se pagarían con la autorización del Presidente. | UN | ٢٣ - اعتمدت ميزانية عام ١٩٩٨ بدلا خاصا لﻷعمال التحضيرية لمدة أربعة أسابيع لكل اجتماع لعشرين قاضيا، وبدل إقامة لﻷعمال التحضرية لمدة أسبوعين كل اجتماع لعدد أقصاه ١٠ قضاة، يدفع لكل منهم بإذن من الرئيس. |
¿Y qué has estado haciendo los últimos veinte años? ¿Sentarte en tu culo? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل هنا لعشرين سنة جالساً على مؤخرتك ؟ |
Pero ahora sé que veinte siglos de pétreo sueño fueron atormentados hasta la pesadilla por el mecer de una cuna. | Open Subtitles | لكني أعرف الآن النوم لعشرين قرناً سبب لي كابوس المهد |
Llega al cerebro en siete segundos y sube veinte pulsaciones por minuto. | Open Subtitles | يصل للمخ خلال 7 ثواني و يزيد سرعة دقات القلب لعشرين نبضة في الدقيقة |
¡Sólo son unos niños! ¡No crean que dejaré que destruyan el plan en el que trabajé durante veinte años! | Open Subtitles | كما لو أنّيَ سأسمح لطفلة مثلكي بتحطيم ما حلمت به لعشرين سنة |
Pero cada vez que se tomó vacaciones durante veinte años... fue un un radio de 10 millas de donde ella estaba operando. | Open Subtitles | لكن كل إجازة أخذتها لعشرين سنة كانت في حدود 10 أميال من حيث كانت تعمل. |
Un chalado intentó hacerme oler su dedo durante veinte minutos. | Open Subtitles | حاول أحدُ المعتوهين أن يجعلني أشمّ اصبعه لعشرين دقيقة. |
Esto es sólo un spray temporal; pones hielo en aquel por veinte minutos, sin hielo por veinte, repite y estarás bien. | Open Subtitles | إنه مجرد رباط، ضعي عليه الثلج لعشرين دقيقة وازيليه |
veinte minutos. | Open Subtitles | لعشرين دقيقةٍ فقط ، لقد تصرفتُ معكِ بحماقة |
Estar increíblemente relajados durante veinte años es lo que dejó acumularse toda esta porquería. | Open Subtitles | الإبتهاج لعشرين سنه هو المسبب لكل هذه الفوضى |
Estuve muerto durante veinte minutos en el hospital. | Open Subtitles | أوتعلمين .. لقد كُنت ميتاً لعشرين دقيقة بهذه المستشفى |
Por veinte años, los bretones han librado una guerra de guerrillas contra la ocupación romana. | Open Subtitles | لعشرين عام شنَّ البريطانيون حرباً فدائية ضد الإحتلال الروماني. |
¿Cómo se siente mandar a encerrar a un hombre inocente por veinte años? | Open Subtitles | كيف تشعر حين تتسبب في سجن رجل بريء لعشرين عاماً؟ |
Esto es del inversionista. Nos vemos en veinte minutos. | Open Subtitles | هذا هو المستثمر لن نمكث لعشرين على الأكثر من الدقائق |
Lo sé, lo sé, me pasé la última vez, pero he reducido mi número a veinte minutos y esto ha sido tan divertido. | Open Subtitles | أعلم, أعلم, أطلت وقتي قليلا البارحه لكنني مستعد الآن لعشرين دقيقه بالضبط وهذا كان رائع |
Durante veinte años, he mirado a los ojos a esos niños y he visto el dolor y el miedo en sus ojos. | Open Subtitles | لعشرين سنة و أنا أنظر الى أعين هؤلاء الأطفال و رأيت الألم و الخوف في أعينهم |
Se propone que se consignen fondos para el pago de estipendios especiales por trabajos preparatorios durante siete semanas para 20 magistrados y de dietas por trabajos preparatorios durante 3,2 semanas para un máximo de 10 magistrados. | UN | 17 - ويقترح رصد مبلغ للبدل الخاص لعشرين قاضيا عن سبعة أسابيع من الأعمال التحضيرية لكل منهم، ولبدل الإقامة لعشرة قضاة عن 3.2 من الأسابيع لكـــــل منهـم. |