"لعضوية مدتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • para un mandato de
        
    • por períodos de un
        
    • para un período de
        
    m En su 44a sesión plenaria, celebrada el 25 de octubre de 2002, el Consejo volvió a aplazar hasta un período de sesiones posterior la presentación de la candidatura de un miembro de los Estados de Europa occidental y otros Estados para que la Asamblea General lo eligiera para un mandato de tres años a partir del 1° de enero de 2003 (decisión 2002/201 D). UN (م) في الجلسة العامة الرابعة والأربعين، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أرجأ المجلس أيضا إلى دورة قادمة ترشيح عضو من أوربا الغربية ودول أخرى لانتخابه من قبل الجمعية العامة لعضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 (المقرر 2002/201 دال).
    m En su 44a sesión plenaria, celebrada el 25 de octubre de 2002, el Consejo volvió a aplazar hasta un período de sesiones posterior la presentación de la candidatura de un miembro de los Estados de Europa occidental y otros Estados para que la Asamblea General lo eligiera para un mandato de tres años a partir del 1° de enero de 2003 (decisión 2002/201 D). UN (م) في الجلسة العامة الرابعة والأربعين، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أرجأ المجلس أيضا إلى دورة قادمة ترشيح عضو من أوربا الغربية ودول أخرى لانتخابه من قبل الجمعية العامة لعضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 (المقرر 2002/201 دال).
    c En su novena sesión plenaria, celebrada el 29 de abril de 2003, el Consejo aplazó hasta un período de sesiones posterior la elección de un miembro de los Estados de Asia, un miembro de los Estados de Europa oriental y un miembro de los Estados de América Latina y el Caribe para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2004 (decisión 2003/201 B). UN (ج) في الجلسة العامة التاسعة، المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2003، أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 (المقرر 2003/201 باء).
    En la misma sesión, el Consejo aplazó hasta un período de sesiones posterior la elección de un miembro de los Estados de Europa oriental para un mandato de cuatro años que comenzaría en la sesión inicial del 43° período de sesiones que la Comisión celebraría en 2004 y terminaría al concluir el 46° período de sesiones de la Comisión, en 2008 (decisión 2003/201 B). UN وفي الجلسة نفسها، أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لعضوية مدتها أربع سنوات تبدأ اعتبارا من الاجتماع الأولي للدورة الثالثة والأربعين للّجنة عام 2004 وتنتهي لدى اختتام دورة اللجنة السادسة والأربعين عام 2008 (المقرّر 2003/201 باء).
    En este sentido, la Dependencia ha decidido que a partir de 1999 la elección del Presidente y el Vicepresidente no seguirá la práctica actual de rotación regional por períodos de un año. UN وفي هذا الصدد، قررت الوحدة ألا تتبع في انتخاب الرئيس ونائب الرئيس، ابتداء من عام ١٩٩٩، الممارسة القائمة وهي التناوب اﻹقليمي لعضوية مدتها سنة واحدة.
    Por lo tanto, es necesario que la Asamblea General y el Consejo de Seguridad elijan, durante el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, a cinco magistrados para un período de nueve años, que comenzará el 6 de febrero de 2000. UN وبناء على ذلك، ينبغي للجمعية العامة ومجلس اﻷمن أن ينتخبا أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة خمسة قضاة لعضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في ٦ شباط/فبراير ٠٠٠٢.
    z En su 51a sesión plenaria, celebrada el 31 de octubre de 2003, el Consejo aplazó para un período de sesiones posterior la elección de un miembro de los Estados de América Latina y el Caribe para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2004 (decisión 2003/201 E). UN (ض) أرجأ المجلس، في جلسته العامة الحادية والخمسين المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 (المقرر 2003/201 هاء).
    c En su novena sesión plenaria, celebrada el 29 de abril de 2003, el Consejo aplazó hasta un período de sesiones posterior la elección de un miembro de los Estados de Asia, un miembro de los Estados de Europa oriental y un miembro de los Estados de América Latina y el Caribe para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2004 (decisión 2003/201 B). UN (ج) في الجلسة العامة التاسعة، المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2003، أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 (المقرر 2003/201 باء).
    En la misma sesión, el Consejo aplazó hasta un período de sesiones posterior la elección de un miembro de los Estados de Europa oriental para un mandato de cuatro años que comenzaría en la sesión inicial del 43° período de sesiones que la Comisión celebraría en 2004 y terminaría al concluir el 46° período de sesiones de la Comisión, en 2008 (decisión 2003/201 B). UN وفي الجلسة نفسها، أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لعضوية مدتها أربع سنوات تبدأ اعتبارا من الاجتماع الأولي للدورة الثالثة والأربعين للّجنة عام 2004 وتنتهي لدى اختتام دورة اللجنة السادسة والأربعين عام 2008 (المقرّر 2003/201 باء).
    z En su 51a sesión plenaria, celebrada el 31 de octubre de 2003, el Consejo aplazó para un período de sesiones posterior la elección de un miembro de los Estados de América Latina y el Caribe para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2004 (decisión 2003/201 E). UN (ض) أرجأ المجلس، في جلسته العامة الحادية والخمسين المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 (المقرر 2003/201 هاء).
    z En su décima sesión, celebrada el 26 de abril de 2012, el Consejo eligió a los cinco miembros siguientes para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2013 y terminaría el 31 de diciembre de 2015: Federación de Rusia, Iraq, Países Bajos, Sierra Leona y Suiza (véase la decisión 2012/201 A). UN (ض) انتخب المجلس في جلسته العاشرة المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2012، الأعضاء الخمسة التالية أسماؤهم لعضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015: الاتحاد الروسي، وسويسرا، وسيراليون، والعراق، وهولندا (انظر المقرر 2012/201 ألف).
    cc En sus sesiones 10ª y 49a, celebradas el 26 de abril y el 27 de julio de 2012, el Consejo eligió a la República Checa, Granada y Jamaica para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2013 y terminaría el 31 de diciembre de 2015 (véanse las decisiones 2012/201 A y B). UN (ج ج) انتخب المجلس في جلستيه العاشرة والتاسعة والأربعين، المعقودتين في 26 نيسان/أبريل و 27 تموز/يوليه 2012، جامايكا والجمهورية التشيكية وغرينادا لعضوية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 (انظر المقررين 2012/201 ألف وباء).
    En la 49a sesión, el Consejo aplazó la elección de tres miembros de los Estados de África, tres miembros de los Estados de Asia y el Pacífico y un miembro de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2013 y terminaría el 31 de diciembre de 2015 (véase la decisión 2012/201 B). UN وفي الجلسة التاسعة والأربعين، أجل المجلس انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الأفريقية، وثلاثة أعضاء من دول أسيا والمحيط الهادئ، وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لعضوية مدتها ثلاثة أعوام تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 (انظر المقرر 2012/201 باء).
    Suriname b En su décima sesión, celebrada el 26 de abril de 2012, el Consejo aplazó la elección de un miembro de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1 de enero de 2013 y terminaría el 31 de diciembre de 2016 (véase la decisión 2012/201 A). UN (ب) أرجأ المجلس، في جلسته 10، المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2012، انتخاب عضو من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لعضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013، وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016 (انظر المقرر 2012/201 ألف).
    En la 53ª sesión, el Consejo aplazó la elección de dos miembros de los Estados de África, y dos miembros de los Estados de Asia y el Pacífico para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2013 y terminaría el 31 de diciembre de 2015 (véase la decisión 2012/201 D). UN وفي الجلسة 53، أرجأ المجلس انتخاب عضوين من الدول الأفريقية وعضوين من دول أسيا والمحيط الهادئ لعضوية مدتها ثلاثة أعوام تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 (انظر المقرر 2012/201 دال).
    jj Elegidos en la 53ª sesión, celebrada el 20 de diciembre de 2012, para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1 de enero de 2013 y terminaría el 31 de diciembre de 2016, para cubrir vacantes pendientes (véase la decisión 2012/201 D). UN (ي ي) انتُخبت في الجلسة 53، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، لعضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016، وذلك لملء شواغر متبقية (انظر المقرر 2012/201 دال).
    ll En su 53ª sesión, celebrada el 20 de diciembre de 2012, el Consejo, de conformidad con su resolución 2012/37, eligió a Bulgaria, Dinamarca, Indonesia, Nepal y Túnez para un mandato de dos años que comenzaría el 1 de enero de 2013 y terminaría el 31 de diciembre de 2014 o hasta que expirara su condición de miembro del Consejo (si eso sucediera antes). UN (ل ل) في الجلسة 53، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، انتخب المجلس، وفقاً لقراره 2012/37، إندونيسيا وبلغاريا وتونس والدانمرك ونيبال، لعضوية مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، أو حتى انتهاء فترة عضويتها في المجلس (أيهما أسبق).
    En la misma sesión, el Consejo aplazó la elección de un miembro de los Estados de África y un miembro de los Estados de América Latina y el Caribe para un mandato de dos años que comenzaría el 1 de enero de 2013 y finalizaría el 31 de diciembre de 2014 (véase la decisión 2012/201 D). UN وفي الجلسة نفسها، أرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضوية مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 (انظر المقرر 2012/201 دال).
    El mandato termina el 31 de diciembre de ee En sus sesiones 10ª y 53ª, celebradas los días 26 de abril y 20 de diciembre de 2012, el Consejo eligió a los seis miembros siguientes para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2013 y terminaría el 31 de diciembre de 2015: Federación de Rusia, India, Iraq, Países Bajos, Sierra Leona y Suiza (véase la decisión 2012/201 A y D). UN (هـ هـ) انتخب المجلس في جلستيه 10 و 53، المعقودتين في 26 نيسان/أبريل و 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، الأعضاء الستة التالية أسماؤهم لعضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015: الاتحاد الروسي، وسويسرا، وسيراليون، والعراق، والهند، وهولندا (انظر المقررين 2012/201 ألف ودال).
    En su informe anual correspondiente a 19972, la Dependencia informó a la Asamblea General de que había decidido que, a partir de 1999, la elección del Presidente y el Vicepresidente no siguiera la práctica existente de rotación regional por períodos de un año. UN وفي تقريرها السنوي لعام ١٩٩٧)٢(، أبلغت الوحدة الجمعية العامة بأنه ابتداء من عام ١٩٩٩ لن يتم انتخاب الرئيس ونائب الرئيس وفقا للممارسة القائمة وهي التناوب اﻹقليمي لعضوية مدتها سنة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more