La única forma en que mi mente puede entender cómo un niño... | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكن لعقلي أن يستوعب بها كيف لفتى |
Al igual, que es muy fácil para mí dejar mi mente volar porque yo no encajo en una cajita pequeña. | TED | مثلا، سهل بالنسبة لي ان أطلق العنان لعقلي لأني لا أحاول وضع نفسي في صندوق صغير. |
Medité sobre ese dolor, sobre cómo mi mente podía haber creado todo esto. | TED | رحت أركز تفكيري على الألم، وكنت أتساءل كيف لعقلي أن يولد كل هذا الكم من الألم. |
Era mi cerebro en sección transversal, con un punto brillante de actividad eso representaba mis sentimientos por este tipo. | TED | كانت صورة لعقلي في مقطع عرضي الشكل، مع نقطة واحدة براقة للنشاط تمثل مشاعري لهذا الرجل. |
Trabajé con una mujer llamada Penijean Gracefire, y ella explicó que íbamos a entrenar mi cerebro. | TED | عملت مع امرأة تسمى بنيجين جريسفاير، شرحت لي أن ما كنا نقوم به ما هو إلا تدريب لعقلي. |
Nota mental: No exageres. | Open Subtitles | ملاحظة لعقلي ،لا تكثر من فعل هذا |
Una cabreante serie de convulsiones cortando el riego sanguíneo de mi corazón a mi cabeza. | Open Subtitles | سلسلة من التشنجات المزعجة تعطل تدفق الدم من قلبي لعقلي |
Pusieron todos esos datos en una computadora donde crearon un modelo de mi mente. | Open Subtitles | أخذوا كل شئ عنى وادخلوه على الكمبيوتر ليكونوا نموذج لعقلي |
La única manera de que algún día seré maravillosa para mí misma... no es por lo que le hago a mi cuerpo... sino por lo que le hago a mi mente. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لأكون عظيماً بالنسبة لنفسي هي ليس ما أفعله لجسدي.. و لكن ما أفعله لعقلي. |
Por un mes, seré el doctor para su cuerpo si usted será el doctor de mi mente. | Open Subtitles | لمدّةِ شهر سأكونُ طبيباً لعلاجِ جسدك إن كنتَ أنتَ طبيباً لعقلي |
Escapé antes de que tuvieran mi mente... pero era demasiado tarde. | Open Subtitles | لقد هربت قبل أن يصلوا لعقلي ولكن كان الوقت متأخراً |
mi mente no puede controlar el caudal de datos... | Open Subtitles | لا يمكن لعقلي تحمل قدر البيانات المنزلة.. |
La cerradura es tan compleja, que sólo rivaliza con mi mente. | Open Subtitles | ، إن هذا القفل معقدٌ جداً . وهذا انعكاس لعقلي |
Así podré liberar mi mente para su mejor función... | Open Subtitles | لأفسح المجال لعقلي لأن يفعل ما يجيد فعله |
Lo descubriré. Usaré todo el poder de mi cerebro. | Open Subtitles | سأكتشف بنفسي ذلك ، سأستخدم الطاقة القصوى لعقلي |
Me decepciona que no me recuerdes, considerando que patentaste mi cerebro. | Open Subtitles | لقد خاب ظني لانك لم تتذكرني علما أنك قد امتلكت براءة الاختراع لعقلي |
Y Peggy Phelan me recordó que tal vez mi cerebro podría ser más importante que mis tetas. | TED | وذكرتني "بيغي فيلان" أنه من الممكن لعقلي أن يكون أهم بكثير من جسدي. |
... nohastenidotiempo de ser atraída por mi cerebro. | Open Subtitles | أنك لم تحوزي على الوقت ... لتنجذبي لعقلي |
Así que, para mi cerebro matemático sólo los números hacen que pensar en alienígenas sea perfectamente racional. | Open Subtitles | بالنسبة لعقلي الحسابي , فقط الأرقام وحدها كافية لجعل التفكير بوجود فضائيين شيئا عقلانياً التحدي الحقيقي هو في محاولة اكتشاف ما قد يبدوعليه الفضائـــــــيون |
Nota mental: robar su idea. | Open Subtitles | ملاحظة لعقلي ، اسرق فكرته |
Yo disfruto a monsieur Voltaire y a los otros filósofos modernos pero los tomo a la ligera y sólo como un ejercicio mental. | Open Subtitles | أنا استمع للسيد (فولتير) وغيره من الفلاسفة الحديثين ولكن أنا... اغتنم منهم قليلاً وهم ليسوا أكثر من تمرين لعقلي. |
No te metas en mi cabeza, Sally, no te gustará. | Open Subtitles | لا تحاولي الدخول لعقلي يا (سالي) فلن تعجبك فوضويته |