Nota del Secretario General sobre las actividades de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en la esfera de los recursos hídricos | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال الموارد المائية |
Actividades de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en la esfera de los recursos hídricos | UN | أنشطـة اللجنـة الاقتصاديـة والاجتماعيـة لغربي آسيا في مجال الموارد المائية |
Teniendo en cuenta el reconocimiento mostrado por los Estados partes por los esfuerzos desplegados por la secretaría de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en este ámbito, tanto por sí sola como en cooperación con las organizaciones internacionales especializadas, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار تقدير الدول اﻷعضاء للجهود التي تبذلها أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في هذا المجال، سواء بمفردها أو بالتعاون مع المنظمات الدولية المتخصصة، |
Teniendo en cuenta el reconocimiento mostrado por los Estados partes por la labor realizada por la secretaría de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en este ámbito, tanto por sí sola como en cooperación con las organizaciones internacionales especializadas, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار تقدير الدول اﻷعضاء للجهود التي تبذلها أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في هذا المجال، سواء بمفردها أو بالتعاون مع المنظمات الدولية المتخصصة، |
Fortalecimiento de la capacidad estadística de los países miembros de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental con miras a preparar y difundir indicadores económicos de crecimiento sostenible a corto plazo | UN | ألف فاء - تعزيز القدرة الإحصائية للبلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال إعداد ونشر المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل للنمو المستدام |
Como complemento a la aprobación del programa de acción subregional para Asia Occidental en Dubai en 2000, se presentaron propuestas de proyecto al coordinador del PASR que se examinaron a continuación. | UN | وكمتابعة للمصادقة على برنامج العمل دون الإقليمي لغربي آسيا في دبي في عام 2000، قدمت اقتراحات بمشاريع إلى منسق برنامج العمل دون الإقليمي وجرى بناء على ذلك استعراضها. |
La Declaración de Damasco y la función de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en la realización de los objetivos de desarrollo convenidos en el plano internacional, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio | UN | إعلان دمشق ودور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية |
La Declaración de Damasco y la función de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en la realización de los objetivos de desarrollo convenidos en el plano internacional, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio | UN | إعلان دمشق ودور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية |
La Declaración de Damasco y la función de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en la realización de los objetivos de desarrollo convenidos en el plano internacional, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio | UN | إعلان دمشق ودور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية |
La Declaración de Damasco y la función de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en la realización de los objetivos de desarrollo convenidos en el plano internacional, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio | UN | إعلان دمشق ودور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية |
Además, el documento se refería también a la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, en el contexto de un patrón regional paralelo iniciado por la Iniciativa, en que se ponía de relieve la cooperación regional para impulsar la colaboración mundial. | UN | وتناولت الورقة أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في سياق نمط إقليمي مواز شرعت المبادرة به يُسلِّط الضوء على التعاون الإقليمي بوصفه حافزاً للتعاون العالمي. |
1. Manifiesta su profundo reconocimiento al Gobierno del Iraq por haber actuado como país anfitrión y sede de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en años pasados; | UN | ١ - يعرب عن بالغ تقديره لحكومة العراق لقيامها بمهمة البلد المضيف لمقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في السنوات الماضية؛ |
f) Nota del Secretario General sobre las actividades de la Comisión Económica para Asia Occidental en la esfera de los recursos hídricos (E/C.7/1996/17); | UN | )و( مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال الموارد المائية )E/C.7/1996/17(؛ |
La FPNUL siguió cooperando con la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en el ámbito de la información regional, incluidos los estudios del costo de la vida, y brindó apoyo en materia de adquisiciones e ingeniería a la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas. | UN | وواصلت القوة تعاونها مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في ميادين المعلومات الإقليمية، بما في ذلك استقصاءات تكلفة المعيشة، وقدمت اليونيفيل الدعم في مجالي المشتريات والأعمال الهندسية للجنة التحقيق الدولية المستقلة. |
La Declaración de Damasco y la función de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en la realización de los objetivos de desarrollo convenidos en el plano internacional, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio | UN | 2005/50 إعلان دمشق ودور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية |
Modificaciones del proyecto de plan por programas bienal del programa 18, Desarrollo económico y social en Asia occidental, propuestas por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en su 25º período de sesiones | UN | التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين للبرنامج 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا، على النحو الذي اقترحته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في دورتها الخامسة والعشرين |
La Declaración de Damasco y la función de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en la realización de los objetivos de desarrollo convenidos en el plano internacional, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio | UN | 2005/50 إعلان دمشق ودور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية |
Observando la aprobación de la resolución 315 (XXVIII) por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en su 28º período de sesiones, | UN | إذ يحيط علما باتخاذ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في دورتها الثامنة والعشرين القرارَ 315 (د-28)، |
Observando la aprobación de la resolución 320 (XXVIII) por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en su 28º período de sesiones, | UN | إذ يحيط علما باتخاذ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في دورتها الثامنة والعشرين القرار 320 (د-28)، |
Fortalecimiento de la capacidad estadística de los países miembros de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental con miras a preparar y difundir indicadores económicos de crecimiento sostenible a corto plazo (CESPAO, en colaboración con la División de Estadística de las Naciones Unidas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la CEPA y el FMI) | UN | ألف فاء - تعزيز القدرة الإحصائية للبلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال إعداد ونشر المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل للنمو المستدام (اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية/الشعبة الإحصائية، في الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وصندوق النقد الدولي) |
A continuación se exponen algunas de las principales actividades emprendidas por la CESPAO en un esfuerzo por promover la cooperación regional en el Asia occidental durante el período que abarca el presente informe. | UN | وبعض اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مسعاها لتعزيز التعاون اﻹقليمي في غربي آسيا أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير متناولة بالبحث أدناه. |