"لفترة السنتين المنتهية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • correspondientes al bienio terminado el
        
    • para el bienio terminado el
        
    • en el bienio terminado el
        
    • correspondiente al bienio terminado el
        
    • para el bienio finalizado el
        
    • del bienio terminado el
        
    • correspondientes al bienio que terminó el
        
    • durante el bienio terminado el
        
    • for the biennium ended
        
    • para el bienio que terminó el
        
    • correspondientes al bienio finalizado el
        
    • para el bienio terminado en
        
    • correspondientes al bienio terminado en
        
    • en el bienio terminado en
        
    • correspondiente al bienio finalizado el
        
    Ingresos varios correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN إيرادات متنوعة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Producción y ventas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN اﻹنتاج والمبيعات لفترة السنتين المنتهية في
    ESTADOS FINANCIEROS correspondientes al bienio terminado el 31 DE DICIEMBRE DE 1993 UN البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Estado del presupuesto aprobado para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN حالة الميزانية المعتمدة لفترة السنتين المنتهية في
    Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في
    Estado de caja correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN بيان بالتدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في
    Panorama general Ingresos y gastos para el bienio finalizado el 31 de diciembre de 1997 UN لمحة عامة اﻹيـرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    V. ESTADOS FINANCIEROS correspondientes al bienio terminado el 31 DE DICIEMBRE DE 1993 82 UN خامسا - البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    ESTADOS FINANCIEROS correspondientes al bienio terminado el 31 DE DICIEMBRE DE 1995 UN البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 Consignaciones revisadasa Desembolsos UN البرامج واﻷنشطة اﻹنمائية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    ESTADOS FINANCIEROS correspondientes al bienio terminado el 31 DE DICIEMBRE DE 1995 UN البيانــات الماليــة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    al fondo fiduciario establecido para la Conferencia Hábitat II correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN ميـزان مراجعـة أنشطــة الصنـدوق الاستئماني لمؤتمر الموئل الثاني لفترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    ESTADOS FINANCIEROS correspondientes al bienio terminado el 31 DE DICIEMBRE DE 1995 UN البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Fondos fiduciarios para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 UN الصناديق الاستئمانية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    La Junta comprobó también los estados financieros de ONU-Hábitat para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003. UN وراجع المجلس أيضا البيانات المالية لموئل الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Corrientes de efectivo para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Corrientes de efectivo en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Estado de las corrientes de efectivo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في مؤسسـة اﻷمـــم
    Estado de caja correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في
    Actividades con cargo a otros recursos para el bienio finalizado el 31 de diciembre (En millones de dólares EE.UU) UN الأنشطة الأخرى التي استخدمت فيها الموارد: بيان الإيرادات والنفقات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Aspectos financieros generales del bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN الاستعراض المالي لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    La administración detectó 14 casos de fraude y de presunción de fraude correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2007. UN وأشارت الإدارة إلى 14 حالة من هذا النوع لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Inversiones e ingresos devengados de las inversiones durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN الاستثمارات وإيرادات الاستثمار لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣
    III. Financial statements for the biennium ended 31 December 1999 UN الثالث - البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    24. El total de ingresos procedentes de las contribuciones para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 1993 fue de 1.590.330.657 dólares, o sea, un incremento de 161.066.855 dólares en comparación con el bienio que terminó el 31 de diciembre de 1991. UN ٢٤ - وصل مجموع الايرادات اﻵتية من التبرعات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ١ ٥٩٠ ٣٣٠ ٦٥٧ دولارا أي بزيادة ١٦١ ٠٦٦ ٨٥٥ دولارا بالمقارنة بفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Estado financiero IV. Variación de los saldos de los recursos correspondientes al bienio finalizado el 31 de diciembre de 2001 UN البيان الرابع - الحركــة فـــي أرصدة الموارد لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    La Junta había señalado en su informe sobre las cuentas de las Naciones Unidas para el bienio terminado en diciembre de 1995 que las auditorías que se hacían en el ACNUR eran insatisfactorias y que había que aplicar una estrategia de selección teniendo en cuenta los recursos disponibles, a fin de mejorar su alcance. UN ١١٨ - كان المجلس قد أشار في تقريره عن حسابات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ إلى أن تغطية مراجعة حسابات المفوضية غير كافية وأن ثمة حاجة إلى التحديد والاختيار بطريقة استراتيجية مع مراعاة الموارد المتاحة تحسينا لتغطية مراجعة الحسابات.
    A ese respecto, se informó a la Comisión de que los auditores externos, en el contexto de la auditoría provisional de los estados financieros de la Corte correspondientes al bienio terminado en 1995, habían formulado observaciones sobre la insuficiencia de la explicación relacionada con determinados viajes emprendidos por algunos miembros de la Corte. UN وفي هذا الصدد أحيطت اللجنة علما بأن مراجعي الحسابات الخارجيين، قد أدلوا بملاحظات في سياق المراجعة المؤقتة للحسابات التي أجريت للبيانات المالية للمحكمة لفترة السنتين المنتهية في عام ١٩٩٥، تتعلق بعدم كفاية التوضيح المتعلقة برحلات معينة قام بها بعض أعضاء المحكمة.
    A nuestro juicio, los estados financieros reflejan adecuadamente, en todos los aspectos sustantivos, la situación financiera de las Naciones Unidas al 31 de diciembre de 2009, así como su ejecución financiera y corrientes de efectivo en el bienio terminado en esa fecha, de conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN في رأينا أن البيانات المالية تعرض على نحو نزيه، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي للأمم المتحدة لفترة السنتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية لفترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    III. Conclusión La UNOPS se complace en responder al informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio finalizado el 31 de diciembre de 2009. UN 15 - يسرّ المكتب أن يرد على تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more