En 1999 Shimadzu reanudó su apoyo por otros tres años. | UN | وشهد عام 1999 تجديد الدعم من هيئة شيمادزو لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
En su resolución 2001/75, la Comisión también decidió renovar por otros tres años el mandato de la Relatora Especial. | UN | كما قررت لجنـة حقوق الإنسان، في قرارهـا 2001/75، تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
111. En su resolución 2003/28 la Subcomisión decidió renovar por otro período de tres años el mandato de la Relatora Especial. | UN | 111- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003/28، تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
4. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por otro período de tres años, con arreglo a lo dispuesto en la resolución 7/12 del Consejo de Derechos Humanos; | UN | 4- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات إضافية طبقاً للشروط المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 7/12؛ |
Debido a que su labor no estaba terminada, su mandato fue prorrogado por un nuevo período de tres años para permitirle entablar juicios contra las cuatro personas que ha acusado. | UN | ونظرا لعدم اكتمال عملها، فقد مُددت ولايتها لفترة ثلاث سنوات إضافية لتمكينها من مباشرة سير الدعوى ضد الأشخاص الأربعة الذين صدرت لوائح اتهام ضدهم. |
En su resolución 17/5, el Consejo prorrogó el mandato del Relator Especial por un período de tres años. | UN | ومدد المجلس، في قراره 17/5، ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
Esa suspensión se amplió recientemente por un período adicional de tres años, hasta 1999. | UN | وجرى مؤخرا تمديد هذا الوقف لفترة ثلاث سنوات إضافية حتى عام ١٩٩٩. |
50. En la resolución 2001/75 la Comisión decidió renovar por otros tres años el mandato de la Relatora Especial. | UN | 50- وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2001/75، تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
En la resolución 2004/17 de la Comisión se prorrogó el mandato del Relator Especial por otros tres años. | UN | وتم بموجب القرار 2004/17 تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
En su resolución 7/12, de 27 de marzo de 2008, el Consejo de Derechos Humanos decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por otros tres años. | UN | وقرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 7/12 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
23. En su resolución 2001/75, la Comisión decidió renovar el mandato del Relator Especial por otros tres años y nombrar a un nuevo Relator Especial, el Sr. Juan Miguel Petit (Uruguay). | UN | 23- قررت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/75 تجديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية وتعيين مقرر خاص جديد، وهو السيد خوان ميغال بيتي (أوروغواي). |
En su resolución 1/5, de 30 de junio de 2006, el Consejo de Derechos Humanos decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo Intergubernamental por otros tres años. | UN | 502 - وقرر مجلس حقوق الإنسان، بموجب قراره 1/5 المؤرخ 30 حزيران 2006، تمديد ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
4. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por otro período de tres años, con arreglo a lo dispuesto en la resolución 7/12 del Consejo de Derechos Humanos; | UN | 4- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات إضافية طبقاً للشروط المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 7/12؛ |
63. En su resolución 24/7, el Consejo de Derechos Humanos decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria por otro período de tres años. | UN | 63- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 24/7، تمديد ولاية الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
11. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por otro período de tres años, de conformidad con las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos 1991/42 y 1997/50 y la resolución 6/4 del Consejo; | UN | 11 - يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات إضافية وفقاً لقراري لجنة حقوق الإنسان 1991/42 و 997/50، وقرار المجلس 6/4؛ |
11. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por otro período de tres años, de conformidad con las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos 1991/42 y 1997/50 y la resolución 6/4 del Consejo; | UN | 11- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات إضافية وفقاً لقراري لجنة حقوق الإنسان 1991/42 و1997/50، وقرار المجلس 6/4؛ |
En su resolución 17/5, el Consejo prorrogó el mandato del Relator Especial por un nuevo período de tres años. | UN | ومدد المجلس، في قراره 17/5، ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
GE.04-17143 (S) 160205 180205 El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 2004/25 de la Comisión de Derechos Humanos, en la que se prorrogó por un nuevo período de tres años el mandato del Relator Especial sobre el derecho a la educación. | UN | يقدم هذا التقرير وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان رقم 2004/25، الذي قررت بموجبه اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
El Consejo de Derechos Humanos asumió el mandato del Grupo de Trabajo mediante su decisión 2006/102 y lo prorrogó por un nuevo período de tres años mediante la resolución 6/4, de 28 de septiembre de 2007. | UN | ووافق مجلس حقوق الإنسان على الولاية بمقرره 2006/102 ومددها لفترة ثلاث سنوات إضافية بالقرار 6/4 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007. |
En su resolución 17/5, el Consejo prorrogó el mandato del Relator Especial por un período de tres años. | UN | ومدد المجلس، في قراره 17/5، ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
Opinamos que, en un período de sesiones futuro de la Asamblea General, debería renovarse el mandato del Tribunal por un período adicional de tres años. | UN | ونرى أنه ينبغي، في إحدى دورات الجمعية العامة المقبلة تجديد ولاية المحكمة لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1998/68 de 21 de abril de 1998, decidió prorrogar por tres años más el mandato del Relator Especial. | UN | ٢ - وقررت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٨/٦٨ المؤرخ ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٨، تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية. |