"لفترة عضوية تبدأ" - Translation from Arabic to Spanish

    • para un mandato que comenzaría
        
    • por un período que comenzaría
        
    • por un mandato que comenzaría
        
    • por un período que comenzará
        
    • por un mandato que comenzará
        
    • por un período que comienza
        
    • para un mandato que comenzará
        
    • por un mandato que empezará
        
    • para un mandato que comienza
        
    • por el período comprendido entre
        
    • para sendos mandatos que comenzarían
        
    • cuyo mandato comenzará
        
    • para un mandato que comenzó
        
    • por un mandato que comienza
        
    • a partir del
        
    El Consejo eligió al Afganistán para llenar una vacante aplazada para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2012. UN انتخب المجلس أفغانستان لملء شاغر مؤجل لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    El Consejo eligió a Bangladesh para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzaría en la primera sesión de su 47º período de sesiones, en 2013, y terminaría al concluir su 50º período de sesiones, en 2017. UN وانتخب المجلس بنغلاديش لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى لدورتها السابعة والأربعين في عام 2013، وتنتهي باختتام دورتها الخمسين، في عام 2017.
    El Consejo eligió a Rumania para llenar una vacante pendiente en la Comisión de Población y Desarrollo para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 50º período de sesiones de la Comisión, en 2017. UN انتخب المجلس رومانيا لملء مقعد شاغر متبق في لجنة السكان والتنمية لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخمسين للجنة في عام 2017.
    Se decidió que los Países Bajos presentarían la candidatura de un experto por un período que comenzaría el 1º de enero de 1997. UN وتقرر أن ترشح هولندا خبيرا لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    El Consejo eligió al Afganistán para llenar una vacante aplazada en el Consejo de Administración por un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2012. UN انتخب المجلس أفغانستان لملء شاغر مؤجل في مجلس الإدارة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Miembros elegidos por un período que comenzará el UN اﻷعضاء المنتخبون لفترة عضوية تبدأ
    El Consejo eligió a Rumania para llenar una vacante pendiente en la Comisión de Desarrollo Social para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 55º período de sesiones de la Comisión, en 2017. UN انتخب المجلس رومانيا لملء مقعد شاغر متبق في لجنة التنمية الاجتماعية لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام 2017.
    El Consejo eligió a Egipto para llenar una vacante pendiente en la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para un mandato que comenzaría en la primera sesión del 59º período de sesiones de la Comisión, en 2014, y terminaría al concluir su 62° período de sesiones, en 2018. UN انتخب المجلس مصر لملء مقعد شاغر متبق في لجنة وضع المرأة لفترة عضوية تبدأ اعتبارا من الجلسة الأولى للدورة التاسعة والخمسين للجنة، في عام 2014، وتنتهي باختتام دورتها الثانية والستين في عام 2018.
    El Consejo eligió a Rumania para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 50º período de sesiones de la Comisión, en 2017. UN انتخب المجلس رومانيا لملء مقعد شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخمسين للجنة في عام 2017.
    El Consejo eligió a Rumania para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 55º período de sesiones de la Comisión, en 2017. UN انتخب المجلس رومانيا لملء مقعد شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام 2017.
    El Consejo eligió a Egipto para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzaría en la primera sesión del 59º período de sesiones de la Comisión, en 2014, y terminaría al concluir el 62o período de sesiones de la Comisión, en 2018. UN انتخب المجلس مصر لملء مقعد شاغر متبقٍ في اللجنة لفترة عضوية تبدأ اعتبارا من الجلسة الأولى للدورة التاسعة والخمسين للجنة، في عام 2014، وتنتهي باختتام الدورة الثانية والستين للجنة في عام 2018.
    Queda una vacante en el grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y expiraría el 31 de diciembre de 2004. UN يبقى هناك شاغر واحد لم يشغل بعد في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Se decidió que los Países Bajos presentarían la candidatura de un experto por un período que comenzaría el 1º de enero de 1997. UN وتقرر أن ترشح هولندا خبيرا لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Se decidió que los Países Bajos presentarían la candidatura de un experto por un período que comenzaría el 1º de enero de 1997. UN وتقرر أن ترشح هولندا خبيرا لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    El Consejo eligió al ECUADOR por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre del año 2000. UN انتخب المجلس إكوادور لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠.
    Se recuerda a la Asamblea General que el Consejo Económico y Social ha aplazado la elección de un miembro del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados por un mandato que comenzaría el 1 de enero de 2013 y finalizaría el 31 de diciembre de 2015. UN وذُكرت الجمعية العامة، بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أرجأ ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أُخرى لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar a la persona que acabo de mencionar como Vicepresidente de la Comisión por un período que comenzará el 1º de enero de 2007 y expirará el 31 de diciembre de 2009? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين الشخص الذي ذكرت اسمه توا نائبا لرئيس اللجنة، لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar al Sr. Traystman miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un mandato que comenzará el 23 de julio y finalizará el 31 de diciembre de 2011? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيد ديفيد ترايستمان عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية تبدأ في 23 تموز/يوليه، وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El Consejo elige por aclamación al Afganistán por un período que comienza en la fecha de la elección y termina el 31 de diciembre de 2012. UN انتخب المجلس أفغانستان بالتزكية لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    El Consejo, por aclamación, elige a Israel para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y vencerá al finalizar el 21º período de sesiones de la Comisión en 2014. UN انتخب المجلس إسرائيل، بالتزكية، لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الحادية والعشرين للجنة في عام 2014.
    La Asamblea General toma nota de que el Presidente de la Asamblea General ha nombrado a Bolivia miembro del Comité de Conferencias por un mandato que empezará el 15 de abril de 2003 y terminará el 31 de diciembre de 2005. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة بوليفيا عضوا في لجنة المؤتمرات لفترة عضوية تبدأ في 15 نيسان/أبريل 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    La Asamblea, mediante su decisión 61/421, nombró a cinco miembros de la Dependencia Común de Inspección para un mandato que comienza el 1° de enero de 2008 y expirará el 31 de diciembre de 2012. UN 3 - وكانت الجمعية العامة قد عينت، بموجب مقررها 61/421، خمسة أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    La Comisión recomienda a la Asamblea General el nombramiento de la Sra. Rosher como miembro de la Comisión de Cuotas por el período comprendido entre la fecha de su nombramiento y el 31 de diciembre de 2011. UN 27 - وتوصي اللجنة الجمعية العامة بتعيين السيدة روشر لعضوية لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ من تاريخ تعيينها وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El Consejo también eligió a Francia, Suiza y Turkmenistán para llenar vacantes pendientes en la Comisión para sendos mandatos que comenzarían en la fecha de la elección y terminarían al concluir el 55º período de sesiones de la Comisión en 2017. UN وانتخب المجلس أيضا تركمانستان وسويسرا وفرنسا لملء المقاعد الشاغرة في اللجنة لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام 2017.
    El Consejo elige por aclamación a Omán para llenar una vacante pendiente en la Comisión, cuyo mandato comenzará en primera sesión del 47º período de sesiones la Comisión en 2013 y finalizará cuando concluya el 50º período de sesiones de la Comisión, en 2017. UN انتخب المجلس عُمان، بالتزكية، لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى من الدورة السابعة والأربعين للجنة في عام 2013 وتنتهي عند اختتام الدورة الخمسين للجنة في عام 2017.
    En su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea nombró al Sr. Enrique Román-Morey para un mandato que comenzó el 1º de enero de 2008 y terminará el 31 de diciembre de 2012 (decisión 62/402). UN كما عينت الجمعية العامة، في دورتها الثانية والستين، السيد إنريكي رومان - موري لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (المقرر 62/402).
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar al Sr. Dmitry Chumakov miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un mandato que comienza el 11 de noviembre de 2011 y finaliza el 31 de diciembre de 2012? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيد ديمتري تشوماكوف عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؟
    La candidatura del Sr. Mochamad Slamet Hidayat (Indonesia) ha sido presentada por su Gobierno para un mandato a partir del 1º de enero de 1998. UN وقد رشح السيد محمد سلامة هداية )إندونيسيا( من جانب حكومته للتعيين لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more