Andrzej Abraszewski (Polonia), John D. Fox (Estados Unidos de América), Wolfgang M. Münch (Alemania) y Ali Badara Tall (Burkina Faso) miembros de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzaría el 1º de enero de 1996 y terminaría el 31 de diciembre del año 2000. | UN | مينش )ألمانيا( لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠. |
1. Por decisión 49/321 de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General nombró a cuatro miembros de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzaría el 1º de enero de 1996 y terminaría el 31 de diciembre del año 2000. | UN | ١ - عينت الجمعية العامة، بموجب مقررها ٤٩/٣٢١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أربعة أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠. |
En consecuencia, la Asamblea General tendrá que nombrar en su quincuagésimo período de sesiones a un miembro de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzará el 1º de enero de 1996 y terminará el 31 de diciembre del año 2000. | UN | ووفقا لذلك، سيطلب إلى الجمعية العامة أن تعين، أثناء دورتها الخمسين، شخصا يتولى مهام عضوية وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠. |
La siguiente elección de la Comisión se celebró en 2001 para un mandato de cinco años a partir del 1 de enero de 2002. | UN | 5 - وجرى الانتخاب التالي للجنة في سنة 2001، لفترة عضوية مدتها خمس سنوات بدأت في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
La Comisión está integrada por 34 miembros, elegidos para un mandato de cinco años. | UN | وتتألف اللجنة من 34 عضوا يُنتخبون لفترة عضوية مدتها خمس سنوات. |
La Sra. Zaamwani fue elegida miembro de la Comisión el 5 de julio de 2001 para un período de cinco años (ISBA/7/C/6). | UN | وكانت السيدة زامواني قد انتُخبت عضوا في اللجنة في 5 تموز/ يوليه 2001 لفترة عضوية مدتها خمس سنوات (ISBA/7/C/6). |
En ese mismo período de sesiones, en agosto de 2005, la Asamblea General nombró a cuatro miembros de la Dependencia por un mandato de cinco años que comenzaría el 1º de enero de 2006 y terminaría el 31 de diciembre de 2010 (decisión 59/416 B). | UN | وفي الدورة نفسها، في آب/أغسطس 2005، عينت الجمعية العامة أربعة أعضاء في الوحدة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (المقرر 59/416 باء). |
La Asamblea General nombra al Sr. Armando Duque González (Colombia) miembro de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzará el 1º de enero de 1999 y terminará el 31 de diciembre de 2003. | UN | عينت الجمعية العامــة السيــد أرماندو دوكه غونزاليــس )كولومبيا( عضوا في وحــدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٣. |
La Asamblea General nombra al Sr. Sumihiro Kuyama (Japón) miembro de la Dependencia Común de Inspección por un período de cinco años que comenzará el 1º de enero del año 2000 y expirará el 31 de diciembre del año 2004. | UN | عينت الجمعية العامة السيد سوميهيرو كوياما )اليابان( عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٤. |
El Sr. Ravindran fue elegido miembro de la Comisión el 5 de julio de 2001 (ISBA/7/C/6), por un período de cinco años a partir del 1º de enero de 2002. | UN | وكان السيد رافيندران قد انتُخب عضوا في اللجنة في 5 تموز/يوليه 2001 ISBA/7/C/6)) لفترة عضوية مدتها خمس سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría requerida y el mayor número de votos, las siguientes personas quedan elegidas miembros de la Comisión de Derecho Internacional por un período de cinco años que comenzará el 1 de enero de 2012: | UN | وبعد الجولة الأولى من الاقتراع، انتُخب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة القانون الدولي، إثر حصولهم على الأغلبية المطلوبة وعلى العدد الأكبر الأصوات، لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: |
En la segunda votación (primera votación limitada), habiendo obtenido la mayoría requerida y el mayor número de votos, Bernd Niehaus (Costa Rica), queda elegido miembro de la Comisión de Derecho Internacional por un período de cinco años que comenzará el 1 de enero de 2012. | UN | وفي الجولة الثانية من الاقتراع (الجولة الأولى من الاقتراع المقيد)، انتخب بيرند نيهاوس (كوستاريكا) عضوا في لجنة القانون الدولي، بعد حصوله على الأغلبية المطلوبة والعدد الأكبر من الأصوات، لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
El Consejo deberá elegir a seis miembros de la Junta para un mandato de cinco años que comenzará el 2 de marzo de 2010. | UN | من المقرر أن ينتخب المجلس ستة أعضاء للهيئة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2010. |
Elige a los siguientes miembros de la Comisión Jurídica y Técnica para un mandato de cinco años a partir del 1° de enero de 2007: | UN | ينتخب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة القانونية والتقنية لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: |
La siguiente elección de la Comisión Jurídica y Técnica se celebró en 2001 para un mandato de cinco años a partir del 1º de enero de 2002. | UN | 5 - وجرت الانتخابات اللاحقة لعضوية اللجنة القانونية والتقنية سنة 2001، لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
Por votación secreta, el Consejo procede a elegir un miembro de la Junta entre los candidatos propuestos por la Organización Mundial de la salud para un mandato de cinco años que comenzará el 2 de marzo de 2015. | UN | وانتقل المجلس لينتخب، بالاقتراع السري، عضواً واحداً في الهيئة من بين المرشحين الذين سمتهم منظمة الصحة العالمية لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/ مارس 2015. |
En ese mismo período de sesiones, en agosto de 2005, la Asamblea General nombró a cuatro miembros de la Dependencia para un mandato de cinco años que comenzó el 1º de enero de 2006 y terminará el 31 de diciembre de 2010 (decisión 59/416 B). | UN | وفي الدورة نفسها عينت الجمعية العامة في آب/أغسطس 2005، أربعة أعضاء في الوحدة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (المقرر 59/416 باء). |
El Consejo deberá elegir seis miembros de la Junta para un período de cinco años que comenzará el 2 de marzo de 2015. | UN | من المقرر أن ينتخب المجلس ستة أعضاء في الهيئة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2015. |
El Sr. Gomaa fue elegido miembro de la Comisión el 5 de julio de 2001 (ISBA/7/C/6) para un período de cinco años, a partir del 1° de enero de 2002. | UN | وكان السيد جمعة قد انتُخب عضوا في اللجنة في 5 تموز/يوليه 2001 (ISBA/7/C/6) لفترة عضوية مدتها خمس سنوات بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
Habiendo obtenido la mayoría necesaria y el mayor número de votos, queda elegido el Sr. Hao Wei (China) por un mandato de cinco años que comenzará el 2 de marzo de 2015. | UN | ونظراً لحصول على هاو وي (الصين) على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، أُعلن انتخابه لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2015. |
En agosto de 2004, en la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General nombró a un miembro de la Dependencia Común de Inspección por un mandato de cinco años que comenzaría el 1° de enero de 2005 y terminaría el 31 de diciembre de 2009 (decisión 58/422). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، المعقودة في آب/أغسطس 2004، عينت الجمعية العامة عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (المقرر 58/422). |