| Y le confieso que no tengo deseos de confesarme con un chico recién ordenado | Open Subtitles | وأعترف بألاّ رغبة لي في الاعتراف لفتى تخرّج حديثاً في الكليّة اللاهوتيّة |
| Así que sermoneaste a un chico sin hogar. Estoy seguro de que le encantó. | Open Subtitles | . إذا ألقيتي محاضرة لفتى مشرد . لابد من أن الأمر أعجبه |
| Apuesto a que tiene una, un chico como usted debe tener a alguien. | Open Subtitles | أجزم أن لك حبيبة، يجب أن يكون لفتى مثلك صاحبة |
| No creo que sea un buen lugar para un niño de 10 años. | Open Subtitles | لا أعتقد ان هذا مكاناً جيداً لفتى في العاشرة من عمره |
| ¿Por qué no creo que sea apropiado que un niño de 13 vaya a un concierto de rock sin supervisión de adultos? | Open Subtitles | لمَ لا أظن الأمر مناسباً لفتى في الـ 13 ليذهب إلى حفل روك من دون إشراف من شخص بالغ؟ |
| - Me dijeron que eras impresionante para un chico de 17 años. | Open Subtitles | سمعت أنك مثير للأعجاب بالنسبة لفتى عمرة 17 عاماً |
| Un chico con tantas letras puede hacer infinidad de cosas. | Open Subtitles | ليس هناك نهاية لما يمكن لفتى متعلم أن يحققه |
| Fumar. ¿Cómo puede descarriarse un chico como ése? | Open Subtitles | تدخين، كيف لفتى مثله أن ينحرف إلى هذا الحد؟ |
| Crawford no puede entender... que un chico negro del Bronx pueda escribir como lo haces tú. | Open Subtitles | لم يتمكن كراوفورد من أن يفهم كيف يمكن لفتى أسود من البرونكس أن يكتب مثلك |
| Era una foto de un chico rico con ropa a cuadros. | Open Subtitles | لقد كانت صورة لفتى غني حقا في إطار منقوش |
| Nadie que no haya desobedecido al entrenador y al equipo y le tiro a un chico de 50 kilos que ni siquiera debería haber estado en el campo. | Open Subtitles | أى شخص لا يطيع مدربه ولا الفريق ويرمى الكرة لفتى وزنه 90 رطلا ولم ينزل أرض الملعب من قبل |
| - Kalb quería ver que un viejo le ganara a un chico de la mitad de su edad. | Open Subtitles | ما كان يحتاج "كالب" لرؤيته هو رجل عجوز يتغلب على خضوعه لفتى في نصف عمره. |
| No negaré que esperaba que escogieras un niño con características de hombre. | Open Subtitles | أنا لا أنكر أنّي توقعت اختياركِ لفتى صفات الرجال داخله. |
| Y es fácil mirar a un niño de 13 años y decir: | Open Subtitles | ومن السهل النظر لفتى يبلغ من العمر 13 عاماً واخباره: |
| La única forma en que mi mente puede entender cómo un niño... | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكن لعقلي أن يستوعب بها كيف لفتى |
| Si lo puede hacer un niño de cinco años, no es deporte. | Open Subtitles | أي شيء يمكن لفتى بالخامسة من عمره فعله ليس برياضة |
| ¿Cómo puede ser una amenaza un niño de 8 años que apenas sabe multiplicar? | Open Subtitles | بربّكِ، أنّى لفتى بالثامنة بالكاد يجيد الضرب والقسمة أن يُمثّل تهديدًا للأمن القوميّ؟ |
| Me había convertido en un fantasma, un recuerdo de un muchacho al que la gente una vez conoció y amó. | TED | أصبحت شبح ذكرى متلاشيه لفتى قد أحبه وعرفه الناس |
| Es un tipo con suerte si ella quiere seguirlo hasta tan lejos. | Open Subtitles | إنه لفتى محظوظ .اذا عزمت على ملاحقته كل هذه المسافه |
| Con el arte visual, creí que aprendería algo sobre cómo ver. Una lección importante para un joven que no podría cambiar mucho de lo que estaba viendo. | TED | دراسة الفنون المرئية,أقتنعت أن أتعلم كيف أرى درس قوي لفتى لم يكن يستطيع التغيير كثيراً فيما كان يراه |
| Quiero dar ejemplo a un chaval que ya ha tenido bastante violencia. | Open Subtitles | أنا أريد أن أضع قدوة لفتى الذي يرى نصيبه العادل من العنف |