"لفريق العمل التعاوني" - Translation from Arabic to Spanish

    • del GTE-CLP
        
    • el GTE-CLP
        
    • del GTECLP
        
    • al GTE-CLP
        
    El 12º período de sesiones del GTE-CLP es crucial para lograr este objetivo. UN والدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني مهمة للغاية في سياق هذا الجهد.
    2. El décimo período de sesiones del GTE-CLP se celebrará en Bonn (Alemania) del 1º al 11 de junio de 2010. UN 2- وستُعقد الدورة العاشرة لفريق العمل التعاوني في بون بألمانيا في الفترة من 1 إلى 11 حزيران/يونيه 2010.
    Como se señaló en Panamá, el Presidente prevé que el resultado del GTE-CLP consistirá en una única decisión formada por diversas partes, y que los textos más largos y técnicos figurarán en los anexos de la decisión. UN ويتصور الرئيس، كما ذكر في بنما، أن تتألف الوثيقة الختامية لفريق العمل التعاوني من نص مقرر واحد يتضمن أجزاء متعددة وأن تدرج المواد الأطول والتي يغلب عليها الطابع التقني في مرفقات المقرر.
    3. El programa provisional suplementario del 14º período de sesiones del GTE-CLP es el siguiente: UN 3- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت التكميلي للدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني:
    Los resultados de la labor de estos grupos de redacción figuran en el texto de negociación que examinarán las Partes en el GTE-CLP 12. UN وترد نتائج عمل أفرقة الصياغة هذه في النص التفاوضي كي تنظر فيها الأطراف في الدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني.
    3. El programa provisional suplementario del 14º período de sesiones del GTE-CLP es el siguiente: UN 3- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت التكميلي للدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني:
    4. El programa provisional suplementario del 14º período de sesiones del GTE-CLP es el siguiente: UN 4- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت التكميلي للدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني:
    3. El programa provisional suplementario del 14º período de sesiones del GTE-CLP es el siguiente: UN 3- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت التكميلي للدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني:
    3. El programa provisional suplementario del 14º período de sesiones del GTE-CLP es el siguiente: UN 3- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت التكميلي للدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني:
    57. El Presidente declaró clausurado el 14º período de sesiones del GTE-CLP. UN 57- وأعلن الرئيس إغلاق الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني.
    9. Los cinco talleres se celebrarán durante el 15º período de sesiones del GTE-CLP. UN 9- وستُعقد حلقات العمل الخمس خلال الدورة الخامسة عشرة لفريق العمل التعاوني.
    2. El 11º período de sesiones del GTE-CLP se celebrará en Bonn (Alemania) del 2 al 6 de agosto de 2010. UN 2- وستُعقد الدورة الحادية عشرة لفريق العمل التعاوني في بون بألمانيا في الفترة من 2 إلى 6 آب/أغسطس 2010.
    El Sr. Luis Alfonso de Alba Góngora comunicó a los delegados que, como consecuencia del limitado tiempo disponible, no había sido posible consultar a todas las Partes, y que dichas consultas continuarían durante el 13º período de sesiones del GTE-CLP. UN وأبلغ السيد دي ألبا غونغورا المندوبين بأنه نظراً لضيق الوقت المتاح، لم يتسن التشاور مع جميع الأطراف وأن المشاورات ستستمر في الدورة الثالثة عشرة لفريق العمل التعاوني.
    9. La sesión plenaria de apertura del GTE-CLP tendrá lugar el lunes 29 de noviembre de 2010. UN 9- ستعقد الجلسة العامة الافتتاحية لفريق العمل التعاوني في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010.
    4. El noveno período de sesiones del GTE-CLP será inaugurado por la Presidenta el viernes 9 de abril de 2010 en el Hotel Maritim de Bonn (Alemania). UN 4- سيفتتح الرئيس الدورة التاسعة لفريق العمل التعاوني يوم الجمعة 9 نيسان/ أبريل 2010، في فندق ماريتيم في بون بألمانيا.
    De lograrse progresos en las discusiones, éstos se reflejarían en nuevas modificaciones del texto en el momento oportuno, que podrían consistir en la revisión parcial o la actualización de partes del texto mediante la publicación de documentos oficiosos durante el décimo período de sesiones del GTE-CLP. UN فإذا تحقق تقدم في المناقشات، سينعكس ذلك في إصدارات أخرى للنص في الوقت المناسب، قد تتضمن تنقيح أو تحديث بعض فقرات النص جزئياً عن طريق إصدار ورقات غير رسمية خلال الدورة العاشرة لفريق العمل التعاوني.
    Señaló que todos esos proyectos de decisión, junto con la decisión básica, constituían un conjunto, que habían alcanzado distintos niveles de progreso y que, en algunos casos, habían sido revisados durante la sesión plenaria de clausura del GTE-CLP en su octavo período de sesiones. UN ولاحظ أن كل مشاريع المقررات هذه، إلى جانب المقرر الأساسي، تشكل مجموعة، وأنها بلغت درجات مختلفة من النضج، وأن عدداً منها نُقِّح خلال الجلسة العامة الاختتامية لفريق العمل التعاوني في دورته الثامنة.
    4. El segundo taller se celebró junto con la segunda parte del 14º período de sesiones del GTE-CLP en el Hotel Maritim de Bonn (Alemania), el 9 de junio de 2011, de las 11.00 a las 18.30 horas. UN 4- وعُقدت حلقة العمل الثانية بالتزامن مع الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني في فندق ماريتيم، في بون بألمانيا، في 9 حزيران/يونيه 2011 من الساعة 00/11 إلى الساعة 30/18.
    La primera parte del GTE-CLP 14 será la ocasión de determinar en qué ámbitos sería útil disponer de aportaciones adicionales. UN وسيتيح الجزء الأول من الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني فرصة لتحديد المجالات التي ستكون فيها المساهمات الإضافية مفيدة.
    También debería permitir que se aproveche eficazmente el tiempo a fin de que el GTE-CLP pueda avanzar su labor sustantiva todo lo posible. UN كما ينبغي أن ينص على استخدام الوقت بكفاءة للسماح لفريق العمل التعاوني بإحراز أقصى قدر من التقدم في العمل الموضوعي.
    Revisar el párrafo 10 del capítulo IV del texto de negociación, para que queden reflejados los debates mantenidos en los períodos de sesiones 10º y 11º del GTECLP sobre las relaciones entre el Mecanismo Tecnológico y los " arreglos financieros " ; UN - النظر في الفقرة 10 من الفصل الرابع من النص التفاوضي للوقوف على المناقشات التي جرت في الدورتين العاشرة والحادية عشرة لفريق العمل التعاوني بشأن العلاقات بين آلية التكنولوجيا و " الترتيبات المالية " ؛
    14. En muchos casos, los avances logrados en Cancún permitirán al GTE-CLP abordar las cuestiones desde un ángulo distinto, o centrarse en algún aspecto en particular. UN 14- وسيسمح التقدم المحرز في كانكون في حالات كثيرة لفريق العمل التعاوني بمعالجة القضايا من زاوية مختلفة أو بالتركيز على جانب بعينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more