Dile que la cicatriz en su brazo es de la vacuna BCG. | Open Subtitles | أخبرها أن الندبة على يدها من لقاح السل |
El Organismo se mantuvo en estrecho contacto con el Ministerio de Salud para intercambiar información sobre un brote de linfoadenitis (inflamación de los nódulos linfáticos) que se produjo como reacción a la vacuna BCG entre los niños que habían sido vacunados entre diciembre de 1999 y abril de 2000, así como para supervisar ese brote. | UN | وظلت الوكالة على اتصال وثيق بوزارة الصحة لضمان تبادل المعلومات ومراقبة تفشي التهاب العقيدات اللنفاوية لدى الرضع الذين تناولوا لقاح السل خلال الفترة من كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى نيسان/أبريل 2000. |
vacuna BCG | UN | لقاح السل |
vacuna BCG | UN | لقاح السل |
En las zonas rurales, esa cobertura aumentó de 1996 a 2004 en un 20% en el caso de la vacuna contra el sarampión, en un 17% en el de la vacuna contra la tuberculosis, o vacuna BCG, y en un 20% en el de la vacuna triple (difteria/tos ferina/tétanos), o vacuna DPT. | UN | فقد زادت التغطية في المناطق الريفية في الفترة من عام ١٩٩٦ إلى عام ٢٠٠٤ بنسبة ٢٠ في المائة فيما يتعلق بلقاح الحصبة و١٧ في المائة فيما يتعلق فيما يتعلق بلقاح بي سي جي (لقاح السل) و٢١ في المائة فيما يتعلق باللقاح الثلاثي. |
vacuna BCG | UN | لقاح السل |
vacuna BCG | UN | لقاح السل |
vacuna BCG | UN | لقاح السل |
vacuna BCG | UN | لقاح السل |
vacuna BCG | UN | لقاح السل |
vacuna BCG | UN | لقاح السل |
vacuna BCG | UN | لقاح السل |
vacuna BCG | UN | لقاح السل |
vacuna BCG | UN | لقاح السل |