vacuna contra la poliomielitis | UN | لقاح شلل الأطفال |
vacuna contra la poliomielitis | UN | لقاح شلل الأطفال |
vacuna contra la poliomielitis | UN | لقاح شلل الأطفال |
La disponibilidad a escala mundial de vacuna oral contra la poliomielitis es otra importante preocupación que está surgiendo en 1999, a la que se está haciendo frente en conjunción con los principales fabricantes. | UN | كما أن توافر لقاح شلل الأطفال الفموي عالميا يمثل شاغلا هاما آخر ظهر في عام 1999 وتتصدى له الآن الشركات المنتجة الكبرى. |
Algunas delegaciones encomiaron a ambas organizaciones por la labor realizada en sus países y en particular por su apoyo a la iniciativa denominada " Una promesa renovada " y el programa de reducción del precio de los créditos para la adquisición de vacunas contra la polio. | UN | 108 - وأثنت بعض الوفود على العمل الذي قامت به المنظمتان في بلدانها، ولا سيما الدعم المقدم لحملة " تجديد الوعد " ، ولبرنامج شراء لقاح شلل الأطفال. |
Las compras de vacunas antipoliomielíticas solamente ascendieron a 2.100 millones de dosis. | UN | وبلغ مجموع الكميات المشتراة من لقاح شلل الأطفال وحده 2.1 بليون جُرعة. |
vacuna contra la poliomielitis | UN | لقاح شلل الأطفال |
vacuna contra la poliomielitis | UN | لقاح شلل الأطفال |
vacuna contra la poliomielitis | UN | لقاح شلل الأطفال |
P1.b.4 Países que tienen acceso al tipo y cantidad adecuados de vacuna contra la poliomielitis al menos una semana antes de la campaña contra esta enfermedad | UN | البرنامج 1-ب-4 البلدان التي تتاح فيها الأنواع والكميات الملائمة من لقاح شلل الأطفال قبل أسبوع واحد على الأقل من حملة التطعيم ضد شلل الأطفال |
Un total de 4,5 millones de niños, la mayoría de ellos de 5 años y menos, recibieron dos dosis de la vacuna contra la poliomielitis en el marco de una campaña nacional que se llevó a cabo en el Iraq del 4 al 9 de septiembre, bajo la dirección del Ministerio de Salud y con el apoyo de las Naciones Unidas. | UN | 53 - وتلقى ما مجموعه 4.5 مليون طفل غالبيتهم في سن الخامسة أو دونها، جرعتين من لقاح شلل الأطفال في إطار حملة وطنية نظمتها وزارة الصحة في جميع أنحاء العراق في الفترة من 4 إلى 9 أيلول/سبتمبر، بدعم من الأمم المتحدة. |
Los numerosos intentos de llevar alimentos y asistencia médica al campamento desde septiembre de 2013 han fracasado en razón de la violencia en la zona y sus alrededores, con excepción del envío por el OOPS de vacuna contra la poliomielitis en diciembre de 2013 y de la distribución de unos 300 paquetes de alimentos entre el 18 y el 21 de enero de 2014. | UN | وبسبب استمرار العنف في هذه المنطقة وحولها، باءت بالفشل العديد من المحاولات التي بذلت منذ أيلول/ سبتمبر 2013 لإيصال المواد الغذائية والمعونة الطبية إلى المخيم، باستثناء شحنة للوكالة من لقاح شلل الأطفال سلمت في كانون الأول/ديسمبر 2013 ونحو 300 طرد تتضمن أغذية وزعت في الفترة من 18 إلى 21 كانون الثاني/ يناير 2014. |
También se mencionó la escasez de existencias de la vacuna oral contra la poliomielitis, que dificultaba los esfuerzos realizados por erradicar la poliomielitis. | UN | وجرت الإشارة أيضا إلى النقص الحاصل في مخزونات لقاح شلل الأطفال الذي يؤخذ عن طريق الفم حيث يعرقل ذلك النقص الجهود المبذولة من أجل القضاء على شلل الأطفال. |
El UNICEF compró y distribuyó prácticamente todas las vacunas utilizadas en esas campañas, o sea unos 1.300 millones de dosis de vacuna oral contra la poliomielitis. | UN | وقامت اليونيسيف بشراء جميع اللقاحات التي استُخدمت في هذه الحملات وسلمتها بالفعل، وتمثل نحو 1.3 بليون جرعة من لقاح شلل الأطفال الذي يُعطى عن طريق الفم. |
La cobertura de inmunización mundial alcanzó el 73% para tres dosis de la vacuna combinada contra la difteria, la tos ferina y el tétanos, el 79% para la vacuna contra la tuberculosis, el 75% para tres dosis de la vacuna oral contra la poliomielitis, el 72% para la vacuna contra el sarampión y el 53% para dos o más dosis del toxoide tetánico. | UN | وقد بلغت معدلات شمول التحصين في العالم 73 في المائة بالنسبة للجرعات الثلاث من لُقاح الـخُناق والسُعال الديكي والكزاز و 79 في المائة بالنسبة للقاح السل، و 75 في المائة بالنسبة للجرعات الثلاث من لقاح شلل الأطفال التي تُعطى عن طريق الفم، و 72 في المائة بالنسبة للقاحات الحصبة و 53 في المائة بالنسبة لجرعتين أو أكثر من لقاح الكزاز. |
Algunas delegaciones encomiaron a ambas organizaciones por la labor realizada en sus países y en particular por su apoyo a la iniciativa denominada " Una promesa renovada " y el programa de reducción del precio de los créditos para la adquisición de vacunas contra la polio. | UN | 108 - وأثنت بعض الوفود على العمل الذي قامت به المنظمتان في بلدانها، ولا سيما الدعم المقدم لحملة " تجديد الوعد " ، ولبرنامج شراء لقاح شلل الأطفال. |
La oficina del UNICEF en la India compró grandes cantidades de vacunas antipoliomielíticas a empresas locales como parte de la campaña mundial de erradicación de la poliomielitis, lo que contribuyó a hacer de la India el mayor país suministrador del UNICEF, una primicia para un país en el que se ejecuta un programa. | UN | واشترى مكتب اليونيسيف في الهند كميات ضخمة من لقاح شلل الأطفال من الشركات المحلية في إطار جهد عالمي لاستئصال شلل الأطفال، مما ساعد في جعل الهند أكبر بلد مورد لليونيسيف، حيث يعد ذلك سابقة أولى من نوعها لأحد البلدان المستفيدة من البرنامج. |
Dispensar la vacuna de la polio es sencillo. | TED | حسنا ، إن إعطاء لقاح شلل الأطفال سهل جدا. |
Este año, el Gobierno de Eslovaquia otorgó los fondos necesarios para la distribución de la vacuna contra esa enfermedad a 250.000 niños en el Afganistán, en colaboración con el UNICEF. | UN | وهذا العام، قامت حكومة سلوفاكيا بتمويل توزيع لقاح شلل الأطفال على 000 250 طفل في أفغانستان، وذلك بالتعاون مع اليونيسيف. |
El UNICEF proporcionó vacuna antipoliomielítica para la campaña y apoyó las actividades de movilización social. | UN | ووفرت اليونيسيف لقاح شلل الأطفال لأغراض الحملة، كما دعمت جهود التعبئة الاجتماعية. |