Te dije que hay cosas en mi vida de las que no puedo hablar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه توجد ثمّة أشياء في حياتي لا يمكنني التحدث عنها |
Te dije que en mi vida hay cosas de las que no puedo hablar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه توجد ثمّة أشياء في حياتي لا يمكنني التحدث عنها |
Hmm, ahí estás. Te dije que no me gustaba tu vieja colonia. | Open Subtitles | ها أنت ذا. لقد أخبرتك أنه لم يعجبني عطرك القديم. |
Te he dicho que no teníamos cámaras en el despacho de atrás. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه ليس لدينا رؤية في ذلك المكتب الخلفي |
Ya Le dije que era una falsa alarma. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه كان إنذاراً كاذباً |
No, nunca te escuchó hacerlo. Te dije que no te escuchó. | Open Subtitles | لا, لم يسمعك قط، لقد أخبرتك أنه لم يسمعك |
Michel, Te dije que vendria un grupo de franceses estos dias... y tu deber es tenerlos contentos. | Open Subtitles | ميشيل, لقد أخبرتك أنه سيكون هناك .. مجموعة من الفرنسيين لبضعة أيام وعملك هو أن تبقيهم سعداء |
Te dije que te daba tiempo hasta el viernes. | Open Subtitles | الآن، لقد أخبرتك أنه لديك حتى يوم الجمعة. |
Te dije que debías lavar tu ropa. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه عليك أن تقومى بغسيل ملابسك |
por telefono Te dije que fue la operadora no, antes de eso en mi telefono era un numero equivocado no me mientas | Open Subtitles | على التليفون لقد أخبرتك أنه سايرس لا ليس هذا |
- Te dije que debía ser impermeable. | Open Subtitles | نعم لقد أخبرتك أنه ينبغي أن يكون لديه وقاية ضد الماء |
Te dije que no debiste dejarles entrar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه لم يكن عليك السماح لهم بالدخول. |
Te dije que saldría de la ventana superior, soldadito. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه سيخرج من النافذة العلوية أيها الجندي، |
Te dije que no había nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه لا يوجد ما يدعو الى القلق |
Te dije que esto se reduciría entre tú y yo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه ربما يصل الأمر لمواجهه بينى وبينك |
Ya Te dije que acabaría creciendo hacia abajo y no hacia afuera. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه سيتوقف عن النمو طولياً في النهاية ويبدء في النمو للأسفل |
Te dije que no se trata de la fuerza, sino de la respiración y confianza. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه ليس بالقوة حول تنفسك و أيمانك |
Te he dicho que es mi amigo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه صديقي، أليس كذلك؟ |
Ya Te he dicho que no teníamos que venir. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه ما كان يجب أن نأتي هنا |
Ya Te he dicho que te tienes que agachar más. | Open Subtitles | -مازلت ؟ لقد أخبرتك أنه عليكِ الإنحناء أكثر |
Le dije que no había habido agresión. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه لم يكن هناك إعتداء |
No, ya Te lo dije, no es esa clase de médico. | Open Subtitles | لا، لقد أخبرتك أنه ليس هذا النوع من الأطباء |