"لقد أخبرتني أنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me dijo que
        
    • Me dijiste que estaba
        
    • ¡ Me dijiste que
        
    De hecho, Me dijo que ella piensa que debería ser mas como el. Open Subtitles في الواقع، لقد أخبرتني أنها تظن أنني يجب أن أكون مثله
    Llegará mas tarde hoy. Ella Me dijo que habló con Ian como a las 4:00 A.M. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها اتحدثت الي آيان الساعه الرابعه صباحاً
    Bueno, ella... Me dijo que estaba embarazada de su hijo, y... ese fue el final. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها حامل منه فما كان مني إلا أن تركتها وعدت إلى باتي
    Me dijo que está pasando los Prados de Alegría y el Valle de la Satisfacción. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها تقع وراء الأراضي الخضراء المُبتهجة و أودية الهدوء و راحة البال , أعني ماذا يكون كل هذا ؟
    ¡Me dijiste que estaba muerta! Open Subtitles ! لقد أخبرتني أنها ماتت كيف تمكنت من الكذب علىّ هكذا ؟
    Me dijiste que ibas a recuperar el auto. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها موجودة في صندوق السيارة، ماذا فعلت وأنت تذهب لمدة أربع ساعات؟
    Me dijo que era hija única. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها وحيدة والديها
    Me dijo que encontró un dientecito en ese hogar. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها وجدت طبق صغير مليئ بالأسنان خلف تلك الفتحة تماماً
    Bueno, básicamente, Me dijo que se encargaba de esposos maltratadores. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها تهتم .بأمر الأزواج السيئون
    Es imposible, Me dijo que no podía tener hijos. Open Subtitles لا يمكن.. هذا مستحيل لقد أخبرتني أنها لا تستطيع الانجاب
    Ella... Me dijo que estaría conmigo para siempre y tres semanas después se fue. Open Subtitles ..إنها لقد أخبرتني أنها ستبقى معى للأبد وبعد ثلاثة أسابيع تركتني
    Me dijo que iría a verla que ya había hablado con usted antes, y me dijo el por qué. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها ستذهب للقائكِ وأنها تحدثت معكِ من قبل، وأخبرتني بالسبب
    Me dijo que iba a ir a casa de una amiga a estudiar. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها ذاهبة إلى صديقتها للدراسة
    Me dijo que iba a ir a casa de una amiga a estudiar. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها ذاهبة إلى صديقتها للدراسة
    Me dijo que no podía recordar su número. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها لا تستطيع تذكر رقمها
    Me dijo que quería que tuvieras la custodia de Walt. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها تريد إعطاءك حضانة "والت".
    No, Me dijo que era un problema técnico. Open Subtitles لا، لقد أخبرتني أنها مشكلة في الكمبيوتر
    Me dijo que quería vender y yo la abofeteé y ... Open Subtitles لقد أخبرتني أنها تريد البيع وقمت بصفعها
    Me dijiste que estaba muerta. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها ماتت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more