| Les dije que no era su campo, pero nunca escuchan a los genios. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنه ليس مجالك و لكنهم لا يصغوا إلى العباقرة |
| Les dije que cuando lo encuentren, no se sorprendan oírlo hablar con un tartamudeo severo. | Open Subtitles | .. لقد أخبرتهم ، عندما تجدونه لا تتفاجؤا عندما يتحدّث معكم بتلكأ حادّ |
| Yo Les dije lo que tenían que decir. Les dije qué pedir. | Open Subtitles | أنا مَن أخبرهم بقول ذلك لقد أخبرتهم بما عليهم طلبه |
| Les he dicho en la oficina que quizá no vuelva hasta el martes. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم في المكتب أني قد لا أعود حتى يوم الثلاثاء |
| Les dijiste la verdad, y nos dejaron ir. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بالحقيقة وتركونا نمضي في حال سبيلنا |
| Les dije que no te veía desde que me visitaras en rehabilitación. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن لم أراك منذ قدومك لزيارتي بمركز التأهيل |
| Les dije que Ud. estaba arrepentido y quería hacer las cosas bien | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن يطلقوا سراحك، لأنك نادم وتُريد تصحيح الأمور |
| Bueno, Les dije del cambio de turno, pero podría tomar un poco más de tiempo. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم عن ميعاد تبديل الورديات ولكن من الممكن أن يطول الأمر قليلاً |
| Les dije todo lo que había que saber. Hemos estado aquí tres semanas. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بكل ما أعرفه لقد مضى علينا ثلاثة أسابيع هنا |
| No, Les dije que podrían tener la noche de mañana. Esta noche, eres mío. | Open Subtitles | لا، لقد أخبرتهم أنه يمكنهم الحصول عليك ليلة الغد، الليلة أنت لي |
| Les dije que sería inútil, que antes moriría. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم سيكون عديم الفائدة، لأنك ستموت أولاً. |
| Les dije que si no lo hacían, dejaría la escuela. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن لم يتركوني سوف أترك المدرسة. |
| Les dije que no querría un abogado. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنك لا ترغبين فى إحضار محامى فى الوقت الحالى |
| Les dije que no se querría esconder. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنه ليس لديك النيه فى إخفاء شئ |
| Les dije que no tocaran la jodida alarma y la tocaron. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم ألا يلمسوا الإنذار و لكنهم فعلوها |
| Les dije. Ellos saben la verdad. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم ,إنهم يعرفون الحقيقة |
| Les he dicho que pueden tener un perro. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنهم يستطيعون الحصول على كلب. |
| Les he dicho que es una misión de la Agencia, pero no escuchan. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأن ذلك كان مهمة للوكالة .ولكنهم لن يصغوا |
| Saben que estuvimos en el baile. ¡Les dijiste! | Open Subtitles | لقد علموا أننا كنا في الحفلة لقد أخبرتهم |
| Vienen hacia acá. Les conté todo. | Open Subtitles | هم في الطريق لقد أخبرتهم كل شيء |
| No, primero Le dije que me encantaba Derek Jeter. | Open Subtitles | لا .. لقد أخبرتهم أنني أحب ديريك جيتر أولا |
| Les dijo que yo estaba loca y que tenía desorden obsesivo compulsivo y que era mala para el bebé. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني كنت مجنونه و أني مصابة بالوسواس القهري و أنني كنت سيئة تجاه الطفل |
| Y Se lo dije. Dije que no iba a bajar a la madriguera del conejo. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأنَّني لن أكون جزءاً من هذا الأمر |
| Les he contado cómo es el mundo. | Open Subtitles | - لقد أخبرتهم عن العالم بالخارج |